Compare Translations for Micah 1:12

12 Though the residents of Maroth anxiously wait for something good, calamity has come from the Lord to the gate of Jerusalem.
12 For the inhabitants of Maroth wait anxiously for good, because disaster has come down from the LORD to the gate of Jerusalem.
12 For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
12 The villagers of Bittertown wait in vain for sweet peace. Harsh judgment has come from God and entered Peace City.
12 For the inhabitant of Maroth Becomes weak waiting for good, Because a calamity has come down from the LORD To the gate of Jerusalem.
12 Those who live in Maroth writhe in pain, waiting for relief, because disaster has come from the LORD, even to the gate of Jerusalem.
12 For the inhabitant of Maroth pined for good, But disaster came down from the Lord To the gate of Jerusalem.
12 The people of Maroth anxiously wait for relief, but only bitterness awaits them as the LORD ’s judgment reaches even to the gates of Jerusalem.
12 For the inhabitants of Maroth wait anxiously for good, yet disaster has come down from the Lord to the gate of Jerusalem.
12 For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good, because evil is come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem.
12 For the one living in Maroth is waiting for good: for evil has come down from the Lord to the doorways of Jerusalem.
12 How she longs for good, inhabitants of Maroth! Calamity has come down from the LORD to the gate of Jerusalem.
12 How she longs for good, inhabitants of Maroth! Calamity has come down from the LORD to the gate of Jerusalem.
12 The inhabitants of Marot have no hope of anything good; for ADONAI has sent down disaster to the very gate of Yerushalayim.
12 For the inhabitress of Maroth waited anxiously for good; but evil hath come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem.
12 The people of Maroth anxiously wait for relief, because the Lord has brought disaster close to Jerusalem.
12 The people of Maroth anxiously wait for relief, because the Lord has brought disaster close to Jerusalem.
12 Wait anxiously for good, inhabitants of Maroth. From the LORD disaster will come on the gates of Jerusalem.
12 For the inhabitant of Marot waits anxiously for good, Because evil has come down from the LORD to the gate of Yerushalayim.
12 For the inhabitant of Maroth was pained because of good; therefore evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
12 For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
12 For the inhabitants of Maroth writhed for good, because disaster has come down from Yahweh to the gate of Jerusalem.
12 Those who live in Marothn will be anxious for good news to come, because trouble will come from the Lord, all the way to the gate of Jerusalem.
12 Those who live in Maroth will groan with pain as they wait for help. That's because the LORD will bring trouble on them. It will reach the very gate of Jerusalem.
12 For the inhabitants of Maroth wait anxiously for good, yet disaster has come down from the Lord to the gate of Jerusalem.
12 For she is become weak unto good that dwelleth in bitterness: for evil is come down from the Lord into the gate of Jerusalem.
12 For the inhabitants of Maroth wait anxiously for good, because evil has come down from the LORD to the gate of Jerusalem.
12 For the inhabitants of Maroth wait anxiously for good, because evil has come down from the LORD to the gate of Jerusalem.
12 For the inhabitant of Maroth waited anxiously for good, but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
12 For the inhabitant of Maroth waited anxiously for good, but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
12 quia infirmata est in bonum quae habitat in Amaritudinibus quia descendit malum a Domino in portam Hierusalem
12 quia infirmata est in bonum quae habitat in Amaritudinibus quia descendit malum a Domino in portam Hierusalem
12 For the inhabitant of Maroth waited anxiously for good: but evil came down from the LORD to the gate of Jerusalem.
12 For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, Because evil has come down from Yahweh to the gate of Jerusalem.
12 For it is made sick [in]to good, which dwelleth in bitternesses. For evil came down from the Lord into the gate of Jerusalem, (They who live in Maroth wait anxiously for something good; for evil came down from the Lord unto the very gate of Jerusalem.)
12 For stayed for good hath the inhabitant of Maroth, For evil hath come down from Jehovah to the gate of Jerusalem.

Micah 1:12 Commentaries