Ecclesiastes 7:9

9 Don't be quick to fly off the handle. Anger boomerangs. You can spot a fool by the lumps on his head.

Images for Ecclesiastes 7:9

Ecclesiastes 7:9 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 7:9

Be not hasty in thy spirit to be angry
With men, for every word that is said, or action done, that is not agreeable; encourage not, but repress, sudden angry emotions of the mind; be not quick of resentment, and at once express anger and displeasure; but be slow to wrath, for such a man is better than the mighty, ( James 1:19 ) ( Proverbs 16:32 ) ; or with God, for his corrections and chastisements; so the Targum,

``in the time that correction from heaven comes upon thee, do not hasten in thy soul to be hot (or angry) to say words of rebellion (or stubbornness) against heaven;''
that advice is good,
``do nothing in anger F12;''
for anger resteth in the bosom of fools;
where it riseth quick, and continues long; here it soon betrays itself, and finds easy admittance, and a resting dwelling place; it easily gets in, but it is difficult to get it out of the heart of a fool; both which are proofs of his folly, ( Proverbs 12:16 ) ( 14:17 ) ; see ( Ephesians 4:26 ) ; the bosom, or breast, is commonly represented as the seat of anger by other writers F13.
FOOTNOTES:

F12 Isocrates ad Nicoclem, p. 36.
F13 "In pectoribus ira considit", Petronius; "iram sanguinei regio sub pectore cordis", Claudian. de 4. Consul. Honor. Panegyr. v. 241.

Ecclesiastes 7:9 In-Context

7 Brutality stupefies even the wise And destroys the strongest heart.
8 Endings are better than beginnings. Sticking to it is better than standing out.
9 Don't be quick to fly off the handle. Anger boomerangs. You can spot a fool by the lumps on his head.
10 Don't always be asking, "Where are the good old days?" Wise folks don't ask questions like that.
11 Wisdom is better when it's paired with money, Especially if you get both while you're still living.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.