Compare Translations for Nehemiah 7:65

Nehemiah 7:65 BBE
And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by the Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 BBE  |  Read Nehemiah 7:65 BBE in parallel  
Nehemiah 7:65 KJV
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 KJV  |  Read Nehemiah 7:65 KJV in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 7:65 NKJV
And the governor said to them that they should not eat of the most holy things till a priest could consult with the Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 NKJV  |  Read Nehemiah 7:65 NKJV in parallel  
Nehemiah 7:65 NRS
the governor told them that they were not to partake of the most holy food, until a priest with Urim and Thummim should come.
Read Nehemiah 7 NRS  |  Read Nehemiah 7:65 NRS in parallel  
Nehemiah 7:65 RSV
the governor told them that they were not to partake of the most holy food, until a priest with Urim and Thummim should arise.
Read Nehemiah 7 RSV  |  Read Nehemiah 7:65 RSV in parallel  
Nehemiah 7:65 ASV
And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 ASV  |  Read Nehemiah 7:65 ASV in parallel  
Nehemiah 7:65 CJB
The Tirshata told them not to eat any of the especially holy food until a cohen appeared who could consult the urim and tumim.
Read Nehemiah 7 CJB  |  Read Nehemiah 7:65 CJB in parallel  
Nehemiah 7:65 RHE
And Athersatha said to them, that they should not eat of the holies of holies, until there stood up a priest learned and skilful.
Read Nehemiah 7 RHE  |  Read Nehemiah 7:65 RHE in parallel  
Nehemiah 7:65 ELB
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
Read Nehemiah 7 ELB  |  Read Nehemiah 7:65 ELB in parallel  
Nehemiah 7:65 ESV
The governor told them that they were not to partake of the most holy food until a priest with Urim and Thummim should arise.
Read Nehemiah 7 ESV  |  Read Nehemiah 7:65 ESV in parallel  
Nehemiah 7:65 GDB
Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
Read Nehemiah 7 GDB  |  Read Nehemiah 7:65 GDB in parallel  
Nehemiah 7:65 GW
The governor told them not to eat any of the most holy food until a priest could use the Urim and Thummim [to settle the problem].
Read Nehemiah 7 GW  |  Read Nehemiah 7:65 GW in parallel  
Nehemiah 7:65 GNT
The Jewish governor told them that they could not eat the food offered to God until there was a priest who could use the Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 GNT  |  Read Nehemiah 7:65 GNT in parallel  
Nehemiah 7:65 HNV
The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a Kohen with Urim and Tummim.
Read Nehemiah 7 HNV  |  Read Nehemiah 7:65 HNV in parallel  
Nehemiah 7:65 CSB
The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 CSB  |  Read Nehemiah 7:65 CSB in parallel  
Nehemiah 7:65 BLA
Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santísimas hasta que un sacerdote se levantara con Urim y Tumim.
Read Nehemiah 7 BLA  |  Read Nehemiah 7:65 BLA in parallel  
Nehemiah 7:65 RVR
Y díjoles el Tirsatha que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Read Nehemiah 7 RVR  |  Read Nehemiah 7:65 RVR in parallel  
Nehemiah 7:65 LSG
et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses tr?s saintes jusqu'? ce qu'un sacrificateur e?t consult? l'urim et le thummim.
Read Nehemiah 7 LSG  |  Read Nehemiah 7:65 LSG in parallel  
Nehemiah 7:65 LUT
Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hocheiligen, bis daß ein Priester aufkäme mit dem Licht und Recht. {~}
Read Nehemiah 7 LUT  |  Read Nehemiah 7:65 LUT in parallel  
Nehemiah 7:65 NAS
The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest arose with Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 NAS  |  Read Nehemiah 7:65 NAS in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 7:65 NCV
The governor ordered them not to eat any of the holy food until a priest settled this matter by using the Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 NCV  |  Read Nehemiah 7:65 NCV in parallel  
Nehemiah 7:65 NIRV
The governor gave them an order. He told them not to eat any of the most sacred food. They had to wait until there was a priest who could use the Urim and Thummim to get decisions from the Lord.
Read Nehemiah 7 NIRV  |  Read Nehemiah 7:65 NIRV in parallel  
Nehemiah 7:65 NIV
The governor, therefore, ordered them not to eat any of the most sacred food until there should be a priest ministering with the Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 NIV  |  Read Nehemiah 7:65 NIV in parallel  
Nehemiah 7:65 NLT
The governor would not even let them eat the priests' share of food from the sacrifices until there was a priest who could consult the LORD about the matter by means of sacred lots.
Read Nehemiah 7 NLT  |  Read Nehemiah 7:65 NLT in parallel  
Nehemiah 7:65 OST
Le gouverneur leur dit donc qu'ils ne mangeassent point des choses très saintes, jusqu'à ce que le sacrificateur fût là, pour consulter avec l'Urim et le Thummim.
Read Nehemiah 7 OST  |  Read Nehemiah 7:65 OST in parallel  
Nehemiah 7:65 RIV
e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
Read Nehemiah 7 RIV  |  Read Nehemiah 7:65 RIV in parallel  
Nehemiah 7:65 SEV
Y les dijo el Tirsata (o capitán ) que no comiesen de las ofrendas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
Read Nehemiah 7 SEV  |  Read Nehemiah 7:65 SEV in parallel  
Nehemiah 7:65 SVV
En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en thummim.
Read Nehemiah 7 SVV  |  Read Nehemiah 7:65 SVV in parallel  
Nehemiah 7:65 DBY
And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up the priest with Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 DBY  |  Read Nehemiah 7:65 DBY in parallel  
Nehemiah 7:65 VUL
dixitque Athersatha eis ut non manducarent de sanctis sanctorum donec staret sacerdos doctus et eruditus
Read Nehemiah 7 VUL  |  Read Nehemiah 7:65 VUL in parallel  
Nehemiah 7:65 MSG
The governor ruled that they could not eat from the holy food until a priest could determine their status by using the Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 MSG  |  Read Nehemiah 7:65 MSG in parallel  
Nehemiah 7:65 WBT
And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand [up] a priest with Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 WBT  |  Read Nehemiah 7:65 WBT in parallel  
Nehemiah 7:65 TMB
And the governor said unto them that they should not eat of the most holy things until there stood up a priest with Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 TMB  |  Read Nehemiah 7:65 TMB in parallel  
Nehemiah 7:65 TNIV
The governor, therefore, ordered them not to eat any of the most sacred food until there should be a priest ministering with the Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 TNIV  |  Read Nehemiah 7:65 TNIV in parallel  
Nehemiah 7:65 WEB
The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 WEB  |  Read Nehemiah 7:65 WEB in parallel  
Nehemiah 7:65 WYC
And (the) Tirshatha said to them, that they should not eat of the holy things of holy men, till that a wise priest rose up among the people. (And the governor said to them, that they could not eat the holy food of the offerings, until a priest rose up who could consult the Urim and the Thummim.)
Read Nehemiah 7 WYC  |  Read Nehemiah 7:65 WYC in parallel  
Nehemiah 7:65 YLT
and the Tirshatha saith to them that they eat not of the most holy things till the standing up of the priest with Urim and Thummim.
Read Nehemiah 7 YLT  |  Read Nehemiah 7:65 YLT in parallel  

Nehemiah 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

The city committed to Hananiah. (1-4) Register of those that first returned. (5-73)

Verses 1-4 Nehemiah, having finished the wall, returned to the Persian court, and came to Jerusalem again with a new commission. The public safety depends on every one's care to guard himself and his family against sin.

Verses 5-73 Nehemiah knew that the safety of a city, under God, depends more upon the inhabitants than upon its walls. Every good gift and every good work are from above. God gives knowledge, he gives grace; all is of him, and therefore all must be to him. What is done by human prudence, must be ascribed to the direction of Divine Providence. But woe to those who turn back from the Lord, loving this present world! and happy those who dedicate themselves, and their substance, to his service and glory!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use