Compare Translations for Nehemiah 8:18

Nehemiah 8:18 BBE
And day by day, from the first day till the last, he was reading from the book of the law of God. And they kept the feast for seven days: and on the eighth day there was a holy meeting, as it is ordered in the law.
Read Nehemiah 8 BBE  |  Read Nehemiah 8:18 BBE in parallel  
Nehemiah 8:18 KJV
Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according unto the manner.
Read Nehemiah 8 KJV  |  Read Nehemiah 8:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 8:18 NKJV
Also day by day, from the first day until the last day, he read from the Book of the Law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day there was a sacred assembly, according to the prescribed manner.
Read Nehemiah 8 NKJV  |  Read Nehemiah 8:18 NKJV in parallel  
Nehemiah 8:18 NLT
Ezra read from the Book of the Law of God on each of the seven days of the festival. Then on October 15 they held a solemn assembly, as the law of Moses required.
Read Nehemiah 8 NLT  |  Read Nehemiah 8:18 NLT in parallel  
Nehemiah 8:18 NRS
And day by day, from the first day to the last day, he read from the book of the law of God. They kept the festival seven days; and on the eighth day there was a solemn assembly, according to the ordinance.
Read Nehemiah 8 NRS  |  Read Nehemiah 8:18 NRS in parallel  
Nehemiah 8:18 ASV
Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according unto the ordinance.
Read Nehemiah 8 ASV  |  Read Nehemiah 8:18 ASV in parallel  
Nehemiah 8:18 CJB
Also they read every day, from the first day until the last day, in the scroll of the Torah of God. They kept the feast for seven days; then on the eighth day there was a solemn assembly, according to the rule.
Read Nehemiah 8 CJB  |  Read Nehemiah 8:18 CJB in parallel  
Nehemiah 8:18 RHE
And he read in the book of the law of God day by day, from the first day till the last, and they kept the solemnity seven days, and in the eighth day a solemn assembly according to the manner.
Read Nehemiah 8 RHE  |  Read Nehemiah 8:18 RHE in parallel  
Nehemiah 8:18 ELB
Und man las in dem Buche des Gesetzes Gottes Tag für Tag, vom ersten Tage bis zum letzten Tage. Und sie feierten das Fest sieben Tage lang; und am achten Tage war eine Festversammlung nach der Vorschrift.
Read Nehemiah 8 ELB  |  Read Nehemiah 8:18 ELB in parallel  
Nehemiah 8:18 ESV
And day by day, from the first day to the last day, he read from the Book of the Law of God. They kept the feast seven days, and on the eighth day there was a solemn assembly, according to the rule.
Read Nehemiah 8 ESV  |  Read Nehemiah 8:18 ESV in parallel  
Nehemiah 8:18 GDB
Ed Esdra lesse nel libro della Legge di Dio per ciascun giorno, dal primo giorno fino all’ultimo; e si celebrò la festa per lo spazio di sette giorni, e nell’ottavo giorno vi fu raunanza solenne, secondo ch’egli è ordinato.
Read Nehemiah 8 GDB  |  Read Nehemiah 8:18 GDB in parallel  
Nehemiah 8:18 GW
Day by day, from the first day of the festival to the last day, Ezra continued to read from the Book of God's Teachings. The people celebrated the festival for seven days, and on the eighth day, they had a closing festival assembly in accordance with the regulations.
Read Nehemiah 8 GW  |  Read Nehemiah 8:18 GW in parallel  
Nehemiah 8:18 GNT
From the first day of the festival to the last they read a part of God's Law every day. They celebrated for seven days, and on the eighth day there was a closing ceremony, as required in the Law.
Read Nehemiah 8 GNT  |  Read Nehemiah 8:18 GNT in parallel  
Nehemiah 8:18 HNV
Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. They kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according to the ordinance.
Read Nehemiah 8 HNV  |  Read Nehemiah 8:18 HNV in parallel  
Nehemiah 8:18 CSB
Ezra read out of the book of the law of God every day, from the first day to the last. The Israelites celebrated the feast for seven days, and on the eighth day there was an assembly, according to the ordinance.
Read Nehemiah 8 CSB  |  Read Nehemiah 8:18 CSB in parallel  
Nehemiah 8:18 BLA
Y leyó Esdras del libro de la ley de Dios cada día, desde el primer día hasta el último día. Celebraron la fiesta siete días, y al octavo día hubo una asamblea solemne según lo establecido.
Read Nehemiah 8 BLA  |  Read Nehemiah 8:18 BLA in parallel  
Nehemiah 8:18 RVR
Y leyó Esdras en el libro de la ley de Dios cada día, desde el primer día hasta el postrero; é hicieron la solemnidad por siete días, y al octavo día congregación, según el rito.
Read Nehemiah 8 RVR  |  Read Nehemiah 8:18 RVR in parallel  
Nehemiah 8:18 LSG
On lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu'au dernier. On c?l?bra la f?te pendant sept jours, et il y eut une assembl?e solennelle le huiti?me jour, comme cela est ordonn?.
Read Nehemiah 8 LSG  |  Read Nehemiah 8:18 LSG in parallel  
Nehemiah 8:18 LUT
Und ward im Gesetzbuch Gottes gelesen alle Tage, vom ersten Tag an bis auf den letzten; und sie hielten das Fest sieben Tage und am achten Tage die Versammlung, wie sich's gebührt. {~}
Read Nehemiah 8 LUT  |  Read Nehemiah 8:18 LUT in parallel  
Nehemiah 8:18 NAS
He read from the book of the law of God daily, from the first day to the last day. And they celebrated the feast seven days, and on the eighth day there was a solemn assembly according to the ordinance.
Read Nehemiah 8 NAS  |  Read Nehemiah 8:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 8:18 NCV
Ezra read to them every day from the Book of the Teachings, from the first day to the last. The people of Israel celebrated the feast for seven days, and then on the eighth day the people gathered as the law said.
Read Nehemiah 8 NCV  |  Read Nehemiah 8:18 NCV in parallel  
Nehemiah 8:18 NIRV
Day after day, Ezra read parts of the Scroll of the Law of God to them. He read it out loud from the first day to the last. They celebrated the Feast of Booths for seven days. On the eighth day they gathered together. They followed the required rules for celebrating the Feast.
Read Nehemiah 8 NIRV  |  Read Nehemiah 8:18 NIRV in parallel  
Nehemiah 8:18 NIV
Day after day, from the first day to the last, Ezra read from the Book of the Law of God. They celebrated the feast for seven days, and on the eighth day, in accordance with the regulation, there was an assembly.
Read Nehemiah 8 NIV  |  Read Nehemiah 8:18 NIV in parallel  
Nehemiah 8:18 OST
Et on lut dans le livre de la loi de Dieu, chaque jour, depuis le premier jour jusqu'au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle au huitième jour, comme il était ordonné.
Read Nehemiah 8 OST  |  Read Nehemiah 8:18 OST in parallel  
Nehemiah 8:18 RSV
And day by day, from the first day to the last day, he read from the book of the law of God. They kept the feast seven days; and on the eighth day there was a solemn assembly, according to the ordinance.
Read Nehemiah 8 RSV  |  Read Nehemiah 8:18 RSV in parallel  
Nehemiah 8:18 RIV
Ed Esdra fece la lettura del libro della legge di Dio ogni giorno, dal primo all’ultimo; la festa si celebrò durante sette giorni, e l’ottavo vi fu solenne raunanza, com’è ordinato.
Read Nehemiah 8 RIV  |  Read Nehemiah 8:18 RIV in parallel  
Nehemiah 8:18 SEV
Y leyó Esdras en el libro de la ley de Dios cada día, desde el primer día hasta el postrero; e hicieron la fiesta por siete días, y al octavo día congregación, según la ordenanza.
Read Nehemiah 8 SEV  |  Read Nehemiah 8:18 SEV in parallel  
Nehemiah 8:18 SVV
En de ganse gemeente dergenen, die uit de gevangenis waren wedergekomen, maakten loofhutten, en woonden in die loofhutten; want de kinderen Israels hadden alzo niet gedaan sinds de dagen van Jesua, den zoon van Nun, tot op dezen dag toe; en er was zeer grote blijdschap. [ (Nehemiah 8:19) En men las in het wetboek Gods dag bij dag, van den eersten dag tot den laatsten dag. En zij hielden het feest zeven dagen, en op den achtsten dag den verbodsdag, naar het recht. ]
Read Nehemiah 8 SVV  |  Read Nehemiah 8:18 SVV in parallel  
Nehemiah 8:18 DBY
Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. And they observed the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according to the ordinance.
Read Nehemiah 8 DBY  |  Read Nehemiah 8:18 DBY in parallel  
Nehemiah 8:18 VUL
legit autem in libro legis Dei per dies singulos a die primo usque ad diem novissimum et fecerunt sollemnitatem septem diebus et in die octavo collectum iuxta ritum
Read Nehemiah 8 VUL  |  Read Nehemiah 8:18 VUL in parallel  
Nehemiah 8:18 MSG
Ezra read from the Book of The Revelation of God each day, from the first to the last day - they celebrated the feast for seven days. On the eighth day they held a solemn assembly in accordance with the decree.
Read Nehemiah 8 MSG  |  Read Nehemiah 8:18 MSG in parallel  
Nehemiah 8:18 WBT
Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn assembly, according to the manner.
Read Nehemiah 8 WBT  |  Read Nehemiah 8:18 WBT in parallel  
Nehemiah 8:18 TMB
Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the Book of the Law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according unto the manner.
Read Nehemiah 8 TMB  |  Read Nehemiah 8:18 TMB in parallel  
Nehemiah 8:18 TNIV
Day after day, from the first day to the last, Ezra read from the Book of the Law of God. They celebrated the festival for seven days, and on the eighth day, in accordance with the regulation, there was an assembly.
Read Nehemiah 8 TNIV  |  Read Nehemiah 8:18 TNIV in parallel  
Nehemiah 8:18 WEB
Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. They kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according to the ordinance.
Read Nehemiah 8 WEB  |  Read Nehemiah 8:18 WEB in parallel  
Nehemiah 8:18 WYC
And Ezra read in the book of God's law by all days of the solemnity, from the first day unto the last day; and they made the solemnity by seven days; and in the eighth day they made a gathering, (or collection,) of silver, by the custom. (And Ezra read from The Book of God's Law for all the days of the Feast, or the Festival, from the first day until the last day; and they held the Feast for seven days; and then on the eighth day they held a closing ceremony, as was the custom.)
Read Nehemiah 8 WYC  |  Read Nehemiah 8:18 WYC in parallel  
Nehemiah 8:18 YLT
And he readeth in the book of the law of God day by day, from the first day till the last day, and they make a feast seven days, and on the eighth day a restraint, according to the ordinance.
Read Nehemiah 8 YLT  |  Read Nehemiah 8:18 YLT in parallel  

Nehemiah 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The reading and expounding the law. (1-8) The people called upon to be joyful. (9-12) The feast of tabernacles, The joy of the people. (13-18)

Verses 1-8 Sacrifices were to be offered only at the door of the temple; but praying and preaching were, and are, services of religion, as acceptably performed in one place as in another. Masters of families should bring their families with them to the public worship of God. Women and children have souls to save, and are therefore to acquaint themselves with the word of God, and to attend on the means of grace. Little ones, as they come to reason, must be trained up in religion. Ministers when they go to the pulpit, should take their Bibles with them; Ezra did so. Thence they must fetch their knowledge; according to that rule they must speak, and must show that they do so. Reading the Scriptures in religious assemblies is an ordinance of God, whereby he is honoured, and his church edified. Those who hear the word, should understand it, else it is to them but an empty sound of words. It is therefore required of teachers that they explain the word, and give the sense of it. Reading is good, and preaching is good, but expounding makes reading the better understood, and preaching the more convincing. It has pleased God in almost every age of the church to raise up, not only those who have preached the gospel, but also those who have given their views of Divine truth in writing; and though many who have attempted to explain Scripture, have darkened counsel by words without knowledge, yet the labours of others are of excellent use. All that we hear must, however, be brought to the test of Scripture. They heard readily, and minded every word. The word of God demands attention. If through carelessness we let much slip in hearing, there is danger that through forgetfulness we shall let all slip after hearing.

Verses 9-12 It was a good sign that their hearts were tender, when they heard the words of the law. The people were to send portions to those for whom nothing was prepared. It is the duty of a religious feast, as well as of a religious fast, to draw out the soul to the hungry; God's bounty should make us bountiful. We must not only give to those that offer themselves, but send to those out of sight. Their strength consisted in joy in the Lord. The better we understand God's word, the more comfort we find in it; the darkness of trouble arises from the darkness of ignorance.

Verses 13-18 They found written in the law about the feast of tabernacles. Those who diligently search the Scriptures, find things written there which they have forgotten. This feast of tabernacles was a representation of the believer's tabernacle state in this world, and a type of the holy joy of the gospel church. The conversion of the nations to the faith of Christ, is foretold under the figure of this feast, ( Zechariah 14:16 ) . True religion will render us strangers and pilgrims upon earth. We read and hear the word acceptably and profitably, when we do according to what is written therein; when what appears to be our duty is revived, after it has been neglected. They minded the substance; else the ceremony had been of no use. They did it, rejoicing in God and his goodness. These are the means which the Spirit of God crowns with success, in bringing the hearts of sinners to tremble and to become humbled before God. But those are enemies to their own growth in holiness, who always indulge sorrow, even for sin, and put away from them the consolations tendered by the word and Spirit of God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use