Compare Translations for Nehemiah 8:8

Nehemiah 8:8 BBE
And they gave out the words of the book the law of God, clearly, and gave the sense of it, so that their minds were able to take it in.
Read Nehemiah 8 BBE  |  Read Nehemiah 8:8 BBE in parallel  
Nehemiah 8:8 NAS
They read from the book, from the law of God, translating to give the sense so that they understood the reading.
Read Nehemiah 8 NAS  |  Read Nehemiah 8:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 8:8 NKJV
So they read distinctly from the book, in the Law of God; and they gave the sense, and helped them to understand the reading.
Read Nehemiah 8 NKJV  |  Read Nehemiah 8:8 NKJV in parallel  
Nehemiah 8:8 NRS
So they read from the book, from the law of God, with interpretation. They gave the sense, so that the people understood the reading.
Read Nehemiah 8 NRS  |  Read Nehemiah 8:8 NRS in parallel  
Nehemiah 8:8 RSV
And they read from the book, from the law of God, clearly; and they gave the sense, so that the people understood the reading.
Read Nehemiah 8 RSV  |  Read Nehemiah 8:8 RSV in parallel  
Nehemiah 8:8 ASV
And they read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.
Read Nehemiah 8 ASV  |  Read Nehemiah 8:8 ASV in parallel  
Nehemiah 8:8 CJB
They read clearly from the scroll, in the Torah of God, translated it, and enabled them to understand the sense of what was being read.
Read Nehemiah 8 CJB  |  Read Nehemiah 8:8 CJB in parallel  
Nehemiah 8:8 RHE
And they read in the book of the law of God distinctly and plainly to be understood: and they understood when it was read.
Read Nehemiah 8 RHE  |  Read Nehemiah 8:8 RHE in parallel  
Nehemiah 8:8 ELB
Und sie lasen in dem Buche, in dem Gesetz Gottes, deutlich, und gaben den Sinn an, so daß man das Gelesene verstand.
Read Nehemiah 8 ELB  |  Read Nehemiah 8:8 ELB in parallel  
Nehemiah 8:8 ESV
They read from the book, from the Law of God, clearly, and they gave the sense, so that the people understood the reading.
Read Nehemiah 8 ESV  |  Read Nehemiah 8:8 ESV in parallel  
Nehemiah 8:8 GDB
E leggevano nel libro della Legge di Dio distintamente, e chiaramente; e, sponendone il sentimento, davano ad intendere ciò che si leggeva.
Read Nehemiah 8 GDB  |  Read Nehemiah 8:8 GDB in parallel  
Nehemiah 8:8 GW
They read the Book of God's Teachings clearly and explained the meaning so that the people could understand what was read.
Read Nehemiah 8 GW  |  Read Nehemiah 8:8 GW in parallel  
Nehemiah 8:8 GNT
They gave an oral translation of God's Law and explained it so that the people could understand it.
Read Nehemiah 8 GNT  |  Read Nehemiah 8:8 GNT in parallel  
Nehemiah 8:8 HNV
They read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.
Read Nehemiah 8 HNV  |  Read Nehemiah 8:8 HNV in parallel  
Nehemiah 8:8 CSB
They read the book of the law of God, translating and giving the meaning so that the people could understand what was read.
Read Nehemiah 8 CSB  |  Read Nehemiah 8:8 CSB in parallel  
Nehemiah 8:8 KJV
So they read in the book in the law of God distinctly , and gave the sense, and caused them to understand the reading.
Read Nehemiah 8 KJV  |  Read Nehemiah 8:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 8:8 BLA
Y leyeron en el libro de la ley de Dios, traduciéndolo y dándole el sentido para que entendieran la lectura.
Read Nehemiah 8 BLA  |  Read Nehemiah 8:8 BLA in parallel  
Nehemiah 8:8 RVR
Y leían en el libro de la ley de Dios claramente, y ponían el sentido, de modo que entendiesen la lectura.
Read Nehemiah 8 RVR  |  Read Nehemiah 8:8 RVR in parallel  
Nehemiah 8:8 LSG
Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu, et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu.
Read Nehemiah 8 LSG  |  Read Nehemiah 8:8 LSG in parallel  
Nehemiah 8:8 LUT
Und sie lasen im Gesetzbuch Gottes klar und verständlich, daß man verstand, was gelesen ward. {~}
Read Nehemiah 8 LUT  |  Read Nehemiah 8:8 LUT in parallel  
Nehemiah 8:8 NCV
They read from the Book of the Teachings of God and explained what it meant so the people understood what was being read.
Read Nehemiah 8 NCV  |  Read Nehemiah 8:8 NCV in parallel  
Nehemiah 8:8 NIRV
All of those Levites read parts of the Scroll of the Law of God to the people. They made it clear to them. They told them what it meant. So the people were able to understand what was being read.
Read Nehemiah 8 NIRV  |  Read Nehemiah 8:8 NIRV in parallel  
Nehemiah 8:8 NIV
They read from the Book of the Law of God, making it clear and giving the meaning so that the people could understand what was being read.
Read Nehemiah 8 NIV  |  Read Nehemiah 8:8 NIV in parallel  
Nehemiah 8:8 NLT
They read from the Book of the Law of God and clearly explained the meaning of what was being read, helping the people understand each passage.
Read Nehemiah 8 NLT  |  Read Nehemiah 8:8 NLT in parallel  
Nehemiah 8:8 OST
Ils lisaient distinctement au livre de la loi de Dieu; ils en donnaient le sens, et faisaient comprendre la lecture.
Read Nehemiah 8 OST  |  Read Nehemiah 8:8 OST in parallel  
Nehemiah 8:8 RIV
Essi leggevano nel libro della legge di Dio distintamente; e ne davano il senso, per far capire ai popolo quel che s’andava leggendo.
Read Nehemiah 8 RIV  |  Read Nehemiah 8:8 RIV in parallel  
Nehemiah 8:8 SEV
Y leían en el libro de la ley de Dios claramente, y pusieron el entendimiento, y entendieron la escritura.
Read Nehemiah 8 SEV  |  Read Nehemiah 8:8 SEV in parallel  
Nehemiah 8:8 SVV
Jesua nu, en Bani, en Serebja, Jamin, Akkub, Sabbethai, Hodia, Maaseja, Kelita, Azaria, Jozabad, Hanan, Pelaja, en de Levieten onderwezen het volk in de wet. En het volk stond op zijn standplaats.
Read Nehemiah 8 SVV  |  Read Nehemiah 8:8 SVV in parallel  
Nehemiah 8:8 DBY
And they read in the law of God distinctly out of the book, and gave the sense, and caused [them] to understand the reading.
Read Nehemiah 8 DBY  |  Read Nehemiah 8:8 DBY in parallel  
Nehemiah 8:8 VUL
et legerunt in libro legis Dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretur
Read Nehemiah 8 VUL  |  Read Nehemiah 8:8 VUL in parallel  
Nehemiah 8:8 MSG
They translated the Book of The Revelation of God so the people could understand it and then explained the reading.
Read Nehemiah 8 MSG  |  Read Nehemiah 8:8 MSG in parallel  
Nehemiah 8:8 WBT
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused [them] to understand the reading.
Read Nehemiah 8 WBT  |  Read Nehemiah 8:8 WBT in parallel  
Nehemiah 8:8 TMB
So they read in the book, in the law of God, distinctly, and gave the sense and caused them to understand the reading.
Read Nehemiah 8 TMB  |  Read Nehemiah 8:8 TMB in parallel  
Nehemiah 8:8 TNIV
They read from the Book of the Law of God, making it clear and giving the meaning so that the people understood what was being read.
Read Nehemiah 8 TNIV  |  Read Nehemiah 8:8 TNIV in parallel  
Nehemiah 8:8 WEB
They read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.
Read Nehemiah 8 WEB  |  Read Nehemiah 8:8 WEB in parallel  
Nehemiah 8:8 WYC
And they read in the book of God's law distinctly, and openly, to understand it; and they understood, when it was read. (And they read from The Book of God's Law openly, and distinctly, and then expounded, or explained, it; and when it was read to the people in this way, they could understand it.)
Read Nehemiah 8 WYC  |  Read Nehemiah 8:8 WYC in parallel  
Nehemiah 8:8 YLT
and they read in the book, in the law of God, explaining -- so as to give the meaning, and they give understanding to the convocation.
Read Nehemiah 8 YLT  |  Read Nehemiah 8:8 YLT in parallel  

Nehemiah 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The reading and expounding the law. (1-8) The people called upon to be joyful. (9-12) The feast of tabernacles, The joy of the people. (13-18)

Verses 1-8 Sacrifices were to be offered only at the door of the temple; but praying and preaching were, and are, services of religion, as acceptably performed in one place as in another. Masters of families should bring their families with them to the public worship of God. Women and children have souls to save, and are therefore to acquaint themselves with the word of God, and to attend on the means of grace. Little ones, as they come to reason, must be trained up in religion. Ministers when they go to the pulpit, should take their Bibles with them; Ezra did so. Thence they must fetch their knowledge; according to that rule they must speak, and must show that they do so. Reading the Scriptures in religious assemblies is an ordinance of God, whereby he is honoured, and his church edified. Those who hear the word, should understand it, else it is to them but an empty sound of words. It is therefore required of teachers that they explain the word, and give the sense of it. Reading is good, and preaching is good, but expounding makes reading the better understood, and preaching the more convincing. It has pleased God in almost every age of the church to raise up, not only those who have preached the gospel, but also those who have given their views of Divine truth in writing; and though many who have attempted to explain Scripture, have darkened counsel by words without knowledge, yet the labours of others are of excellent use. All that we hear must, however, be brought to the test of Scripture. They heard readily, and minded every word. The word of God demands attention. If through carelessness we let much slip in hearing, there is danger that through forgetfulness we shall let all slip after hearing.

Verses 9-12 It was a good sign that their hearts were tender, when they heard the words of the law. The people were to send portions to those for whom nothing was prepared. It is the duty of a religious feast, as well as of a religious fast, to draw out the soul to the hungry; God's bounty should make us bountiful. We must not only give to those that offer themselves, but send to those out of sight. Their strength consisted in joy in the Lord. The better we understand God's word, the more comfort we find in it; the darkness of trouble arises from the darkness of ignorance.

Verses 13-18 They found written in the law about the feast of tabernacles. Those who diligently search the Scriptures, find things written there which they have forgotten. This feast of tabernacles was a representation of the believer's tabernacle state in this world, and a type of the holy joy of the gospel church. The conversion of the nations to the faith of Christ, is foretold under the figure of this feast, ( Zechariah 14:16 ) . True religion will render us strangers and pilgrims upon earth. We read and hear the word acceptably and profitably, when we do according to what is written therein; when what appears to be our duty is revived, after it has been neglected. They minded the substance; else the ceremony had been of no use. They did it, rejoicing in God and his goodness. These are the means which the Spirit of God crowns with success, in bringing the hearts of sinners to tremble and to become humbled before God. But those are enemies to their own growth in holiness, who always indulge sorrow, even for sin, and put away from them the consolations tendered by the word and Spirit of God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use