Best Known Translations
Other Translations

Micah 1:4 NLT

4 The mountains melt beneath his feet and flow into the valleys like wax in a fire, like water pouring down a hill.

Study tools for Micah 1:4

  • a 1:5 - Hebrew Jacob; also in 1:5b . The names “Jacob” and “Israel” are often interchanged throughout the Old Testament, referring sometimes to the individual patriarch and sometimes to the nation.
  • b 1:10 - Gath sounds like the Hebrew term for “tell.”
  • c 1:10 - Beth-leaphrah means “house of dust.”
  • d 1:11 - Shaphir means “pleasant.”
  • e 1:11 - Zaanan sounds like the Hebrew term for “come out.”
  • f 1:11 - Beth-ezel means “adjoining house.”
  • g 1:12 - Maroth sounds like the Hebrew term for “bitter.”
  • h 1:13 - Lachish sounds like the Hebrew term for “team of horses.”
  • i 1:13 - Hebrew the daughter of Zion.
  • j 1:14 - Moresheth sounds like the Hebrew term for “gift” or “dowry.”
  • k 1:14 - Aczib means “deception.”
  • l 1:15 - Mareshah sounds like the Hebrew term for “conqueror.”
  • m 1:15 - Hebrew the glory.