Amós 4:5

5 Presenten su pan hecho con levadura
como una ofrenda de gratitud.
¡Luego entreguen sus ofrendas voluntarias
para poder jactarse de ello en todas partes!
Este es el tipo de cosas que a ustedes, israelitas, les encanta hacer»,
dice el Señor
Soberano.

Amós 4:5 Meaning and Commentary

Amos 4:5

And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven
Which some observe was contrary to the law, which forbids all leaven in a meat offering; or "burning" it in any offering, ( Leviticus 2:11 ) ; which the word F20 here used suggests was done by these idolaters, as well as eaten by them, their priests not liking to eat unleavened bread; but; though it was forbidden in the meat offering, was allowed, yea, ordered, with the sacrifice of thanksgiving, ( Leviticus 7:13 ) . So Abarbinel understands it here, as what was according, to law, but ironically commanded to be offered to idols: and proclaim [and] publish the free offerings;
let all know of them when you make your freewill offerings, and invite them to partake of them: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord God;
or ye love to offer such sacrifices to your idols, rather than to the Lord God; preferring these to him, and delighting more in the worship of them than of him.


FOOTNOTES:

F20 (rjq) "incendendo", Munster, Tigurine version; "incendito incensum", Vatablus.

Amós 4:5 In-Context

3 Las sacarán por las ruinas de la muralla;
serán expulsadas de sus fortalezas»,
dice el Señor
.
4 «Adelante, ofrezcan sacrificios a los ídolos en Betel;
continúen desobedeciendo en Gilgal.
Ofrezcan sacrificios cada mañana
y lleven sus diezmos cada tercer día.
5 Presenten su pan hecho con levadura
como una ofrenda de gratitud.
¡Luego entreguen sus ofrendas voluntarias
para poder jactarse de ello en todas partes!
Este es el tipo de cosas que a ustedes, israelitas, les encanta hacer»,
dice el Señor
Soberano.
6 «Hice que pasaran hambre en cada ciudad
y que hubiera hambruna en cada pueblo,
pero aun así, ustedes no se volvieron a mí»,
dice el Señor
.
7 «Yo detuve la lluvia
cuando sus cosechas más la necesitaban.
Envié la lluvia sobre una ciudad
pero la retuve en otra.
Llovió en un campo,
mientras otro se marchitaba.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.