Eclesiastés 2:23

23 Sus días de trabajo están llenos de dolor y angustia, ni siquiera de noche pueden descansar la mente. Nada tiene sentido.

Eclesiastés 2:23 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 2:23

For all his days [are] sorrows, and his travail grief
All his days are full of sorrows, of a variety of them; and all his affairs and transactions of life are attended with grief and trouble; not only the days of old age are evil ones, in which he can take no pleasure; or those times which exceed the common age of man, when he is got to fourscore years or more, and when his strength is labour and sorrow; but even all his days, be they fewer or more, from his youth upward, are all evil and full of trouble, ( Genesis 47:9 ) ( Job 14:1 ) ; yea, his heart taketh not rest in the night;
which is appointed for rest and ease; and when laid down on his bed for it, as the word signifies; yet, either through an eager desire of getting wealth, or through anxious and distressing cares for the keeping it when gotten, he cannot sleep quietly and comfortably, his carking cares and anxious thoughts keep him waking; or, if he sleeps, his mind is distressed with dreams and frightful apprehensions of things, so that his sleep is not sweet and refreshing to him. This is also vanity;
or one of the vanities which belong to human life.

Eclesiastés 2:23 In-Context

21 Algunas personas trabajan con sabiduría, conocimiento y destreza, pero luego tienen que dejarle el fruto de su labor a alguien que no ha trabajado para conseguirlo. Eso tampoco tiene sentido, es una gran tragedia.
22 Entonces, ¿qué gana la gente con tanto esfuerzo y preocupación en esta vida?
23 Sus días de trabajo están llenos de dolor y angustia, ni siquiera de noche pueden descansar la mente. Nada tiene sentido.
24 Entonces llegué a la conclusión de que no hay nada mejor que disfrutar de la comida y la bebida, y encontrar satisfacción en el trabajo. Luego me di cuenta de que esos placeres provienen de la mano de Dios.
25 Pues, ¿quién puede comer o disfrutar de algo separado de él?
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.