Eclesiastés 7:4

4 El que es sabio piensa mucho en la muerte,
mientras que el necio sólo piensa en divertirse.

Eclesiastés 7:4 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 7:4

The heart of the wise [is] in the house of mourning
When his body is not; when it does not suit him to go thither in person, his mind is there, and his thoughts are employed on the useful subjects of the frailty and mortality of human nature, of death, a future judgment, and a world to come; which shows him to be a wise man, and concerned for the best things, even for his eternal happiness in another state; but the heart of fools [is] in the house of mirth;
where jovial company is, merry songs are sung, and the cup or glass passes briskly round, and all is gay and brilliant: here the fool desires to be oftener than he is, and when he cannot; which shows the folly of his mind, what a vain taste he has, and how thoughtless he is of a future state, and of his eternal welfare.

Eclesiastés 7:4 In-Context

2 Vale más pasar el tiempo en funerales que en festejos.
Al fin y al cabo, todos morimos,
así que los que viven deberían tenerlo muy presente.
3 Es mejor el llanto que la risa,
porque la tristeza tiende a pulirnos.
4 El que es sabio piensa mucho en la muerte,
mientras que el necio sólo piensa en divertirse.
5 Es mejor ser criticado por un sabio
que alabado por un necio.
6 La risa del necio se apaga enseguida,
como los espinos que crepitan en el fuego.
Eso tampoco tiene sentido.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.