Ezequiel 14:15

15 »O supongamos que yo les enviara animales salvajes que invadieran el país, mataran a los habitantes y dejaran la tierra desolada y demasiado peligrosa para ser transitada.

Ezequiel 14:15 Meaning and Commentary

Ezekiel 14:15

If I cause noisome beasts to pass through the land
Evil and hurtful ones; not so much those that are poisonous as pernicious; such, as lions, tigers, foxes, wolves, and bears, that are very ravenous and devouring, and especially in a time of famine before threatened; though sometimes God makes use of lesser creatures to do damage to a land, and the fruits of it, as locusts, caterpillars but the former seem to be intended here, which sometimes God threatens and sends to a people disobedient and rebellious; see ( Leviticus 26:22 ) ( 2 Kings 17:25 ) ; and they spoil it;
or, "make it childless" F24; they or I bereave the inhabitants of it of their children; or bereave it of other cattle that are tame, as sheep and oxen, as well as of men and women also, and even destroy the fruits of the earth: so that it be desolate;
having neither men nor cattle, corn or tillage, or any other fruit; all being destroyed by the evil beats, who have commission to pass through it, and lay it waste wherever they come, without control: that no man may pass through because of the beasts;
for fear of them: not only the inhabitants of the land should be destroyed by them, but even travellers, such as come from other countries, would not choose to pass through it because of the beasts; so that it would on this account be destitute both of inhabitants and of travellers; and must be a most desolate place, where only wild beasts were to be seen, ranging about at pleasure.


FOOTNOTES:

F24 (hylkv) "orbaturas eam", Pagninus, Montanus; "orbaturas eam", Junius & Tremellius, Polanus; "orbam fecere illam", Cocceius, Starckius.

Ezequiel 14:15 In-Context

13 «Hijo de hombre, supongamos que los habitantes de un país pecaran contra mí y yo alzara mi puño para aplastarlos al cortarles la provisión de alimento y al hacerles pasar un hambre que destruyera tanto a personas como a animales.
14 Aunque Noé, Daniel y Job estuvieran allí, su justicia los salvaría solo a ellos y no a ningún otro, dice el Señor
Soberano.
15 »O supongamos que yo les enviara animales salvajes que invadieran el país, mataran a los habitantes y dejaran la tierra desolada y demasiado peligrosa para ser transitada.
16 Tan cierto como que yo vivo, dice el Señor
Soberano, aunque esos tres hombres estuvieran allí, no podrían salvar ni a sus hijos ni a sus hijas. Se salvarían solo ellos tres, pero la tierra quedaría desolada.
17 »O supongamos que yo provocara guerra contra el país y mandara ejércitos enemigos para destruir tanto a personas como a animales.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.