Lamentaciones 5:11

11 Nuestros enemigos violaron a las mujeres de Jerusalén
y a las muchachas de las ciudades de Judá.

Lamentaciones 5:11 Meaning and Commentary

Lamentations 5:11

They ravished the women in Zion
Or "humbled" them F23; an euphemism; the women that were married to men in Zion, as the Targum; and if this wickedness was committed in the holy mountain of Zion, it was still more abominable and afflicting, and to be complained of; and if by the servants before mentioned, as Aben Ezra interprets it, it is another aggravating circumstance of it; for this was done not in Babylon when captives there; but at the taking of the city of Jerusalem, and by the common soldiers, as is too often practised: [and] the maids in the cities of Judah;
in all parts of the country, where the Chaldean army ravaged, there they ravished the maids. The Targum is,

``the women that were married to men in Zion were humbled by strangers; (the Targum in the king of Spain's Bible is, by the Romans;) and virgins in the cities of Judah by the Chaldeans;''
suggesting that this account has reference to both destructions of the city, and the concomitants and consequences thereof.
FOOTNOTES:

F23 (wne) (etapeinwsan) , Sept. "humiliaverunt", V. L. Munster.

Lamentaciones 5:11 In-Context

9 Buscamos comida a riesgo de nuestra vida
porque la violencia domina el campo.
10 El hambre hizo ennegrecer nuestra piel
como si hubiera sido quemada en el horno.
11 Nuestros enemigos violaron a las mujeres de Jerusalén
y a las muchachas de las ciudades de Judá.
12 Cuelgan a nuestros príncipes de las manos,
y tratan a nuestros ancianos con desprecio.
13 Llevan a los jóvenes a trabajar en los molinos,
y los niños tambalean bajo pesadas cargas de leña.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.