Compare Translations for Numbers 15:30

30 "But the person who acts defiantly, whether native or foreign resident, blasphemes the Lord. That person is to be cut off from his people.
30 But the person who does anything with a high hand, whether he is native or a sojourner, reviles the LORD, and that person shall be cut off from among his people.
30 But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
30 "But the person, native or foreigner, who sins defiantly, deliberately blaspheming God, must be cut off from his people:
30 'But the person who does anything defiantly , whether he is native or an alien, that one is blaspheming the LORD ; and that person shall be cut off from among his people.
30 “ ‘But anyone who sins defiantly, whether native-born or foreigner, blasphemes the LORD and must be cut off from the people of Israel.
30 'But the person who does anything presumptuously, whether he is native-born or a stranger, that one brings reproach on the Lord, and he shall be cut off from among his people.
30 “But those who brazenly violate the LORD ’s will, whether native-born Israelites or foreigners, have blasphemed the LORD, and they must be cut off from the community.
30 But whoever acts high-handedly, whether a native or an alien, affronts the Lord, and shall be cut off from among the people.
30 But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemeth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.
30 But the person who does wrong in the pride of his heart, if he is one of you or of another nation by birth, is acting without respect for the Lord, and will be cut off from his people.
30 But the person who acts deliberately, whether a citizen or an immigrant, and insults the LORD, that person will be cut off from the people
30 But the person who acts deliberately, whether a citizen or an immigrant, and insults the LORD, that person will be cut off from the people
30 "'But an individual who does something wrong intentionally, whether a citizen or a foreigner, is blaspheming ADONAI. That person will be cut off from his people.
30 But the soul that doeth ought with a high hand, whether born in the land, or a stranger, he reproacheth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.
30 But any who sin deliberately, whether they are natives or foreigners, are guilty of treating the Lord with contempt, and they shall be put to death,
30 But any who sin deliberately, whether they are natives or foreigners, are guilty of treating the Lord with contempt, and they shall be put to death,
30 "But any native-born Israelite or foreigner who deliberately does something wrong insults the LORD and must be excluded from the people.
30 But the soul who does anything with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemes the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
30 But the person that does something consciously, whether they are natural born or a stranger, the same reproaches the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
30 But the soul that doeth ought presumptuously , whether he be born in the land, or a stranger , the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
30 But the one {who acts presumptuously} from among the native or alien blasphemes against Yahweh, and that person must be cut off from the midst of the people.
30 And whatever soul either of the natives or of the strangers shall do any thing with a presumptuous hand, he will provoke God; that soul shall be cut off from his people,
30 "'But anyone who sins on purpose is against the Lord and must be cut off from the people, whether it is someone born among you or a foreigner.
30 " 'But suppose someone sins on purpose. It does not matter whether he is an Israelite or an outsider. He speaks evil things against the Lord. He must be cut off from his people.
30 But whoever acts high-handedly, whether a native or an alien, affronts the Lord, and shall be cut off from among the people.
30 But the soul that committeth any thing through pride, whether he be born in the land or a stranger (because he hath been rebellious against the Lord) shall be cut off from among his people:
30 But the person who does anything with a high hand, whether he is native or a sojourner, reviles the LORD, and that person shall be cut off from among his people.
30 But the person who does anything with a high hand, whether he is native or a sojourner, reviles the LORD, and that person shall be cut off from among his people.
30 But the soul who doeth aught presumptuously, whether he be born in the land or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
30 But the soul who doeth aught presumptuously, whether he be born in the land or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
30 And the soule that doth ought presumptuously whether he be an Israelite or a strauger the same hath despysed the Lorde. And that soule shalbe destroyed from amonge his people
30 anima vero quae per superbiam aliquid commiserit sive civis sit ille sive peregrinus quoniam adversum Dominum rebellis fuit peribit de populo suo
30 anima vero quae per superbiam aliquid commiserit sive civis sit ille sive peregrinus quoniam adversum Dominum rebellis fuit peribit de populo suo
30 But the soul that doeth [aught] presumptuously, [whether he be] born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
30 But the soul who does anything with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemes Yahweh; and that soul shall be cut off from among his people.
30 Forsooth a man that doeth any sin by pride, shall perish from the people, whether he be a citizen, either a pilgrim, for he was rebel against the Lord; (But anyone who doeth any sin by pride, shall be cut off from the people/shall be put to death, whether he is a citizen, or a foreigner, for he rebelled against the Lord;)
30 `And the person who doth [aught] with a high hand -- of the native or of the sojourner -- Jehovah he is reviling, and that person hath been cut off from the midst of his people;

Numbers 15:30 Commentaries