Compare Translations for Numbers 18:20

Numbers 18:20 ESV
And the LORD said to Aaron, "You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them. I am your portion and your inheritance among the people of Israel.
Read Numbers 18 ESV  |  Read Numbers 18:20 ESV in parallel  
Numbers 18:20 CSB
The Lord told Aaron, "You will not have an inheritance in their land; there will be no portion among them for you. I am your portion and your inheritance among the Israelites.
Read Numbers 18 CSB  |  Read Numbers 18:20 CSB in parallel  
Numbers 18:20 NRS
Then the Lord said to Aaron: You shall have no allotment in their land, nor shall you have any share among them; I am your share and your possession among the Israelites.
Read Numbers 18 NRS  |  Read Numbers 18:20 NRS in parallel  
Numbers 18:20 ASV
And Jehovah said unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel.
Read Numbers 18 ASV  |  Read Numbers 18:20 ASV in parallel  
Numbers 18:20 MSG
God said to Aaron, "You won't get any inheritance in land, not so much as a small plot of ground: I am your plot of ground, I am your inheritance among the People of Israel.
Read Numbers 18 MSG  |  Read Numbers 18:20 MSG in parallel  
Numbers 18:20 BBE
And the Lord said to Aaron, You will have no heritage in their land, or any part among them; I am your part and your heritage among the children of Israel.
Read Numbers 18 BBE  |  Read Numbers 18:20 BBE in parallel  
Numbers 18:20 CJB
ADONAI said to Aharon, "You are not to have any inheritance or portion in their land; I am your portion and inheritance among the people of Isra'el.
Read Numbers 18 CJB  |  Read Numbers 18:20 CJB in parallel  
Numbers 18:20 RHE
And the Lord said to Aaron: You shall possess nothing in their land, neither shall you have a portion among them: I am thy portion and inheritance in the midst of the children of Israel.
Read Numbers 18 RHE  |  Read Numbers 18:20 RHE in parallel  
Numbers 18:20 ELB
Und Jehova sprach zu Aaron: In ihrem Lande sollst du nichts erben und sollst kein Teil in ihrer Mitte haben; ich bin dein Teil und dein Erbe inmitten der Kinder Israel.
Read Numbers 18 ELB  |  Read Numbers 18:20 ELB in parallel  
Numbers 18:20 GDB
Il Signore disse ancora ad Aaronne: Tu non avrai alcuna eredità nella terra loro, e non avrai parte fra loro. Io son la tua parte, e la tua eredità fra’ figliuoli d’Israele.
Read Numbers 18 GDB  |  Read Numbers 18:20 GDB in parallel  
Numbers 18:20 GW
The LORD said to Aaron, "You will have no land or property of your own as the other Israelites will have. I am your possession and your property among the Israelites.
Read Numbers 18 GW  |  Read Numbers 18:20 GW in parallel  
Numbers 18:20 GNT
The Lord said to Aaron, "You will not receive any property that can be inherited, and no part of the land of Israel will be assigned to you. I, the Lord, am all you need."
Read Numbers 18 GNT  |  Read Numbers 18:20 GNT in parallel  
Numbers 18:20 HNV
The LORD said to Aharon, You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them: I am your portion and your inheritance among the children of Yisra'el.
Read Numbers 18 HNV  |  Read Numbers 18:20 HNV in parallel  
Numbers 18:20 KJV
And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I am thy part and thine inheritance among the children of Israel.
Read Numbers 18 KJV  |  Read Numbers 18:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 18:20 BLA
Entonces el SEÑOR dijo a Aarón: No tendrás heredad en su tierra, ni tendrás posesión entre ellos; yo soy tu porción y tu herencia entre los hijos de Israel.
Read Numbers 18 BLA  |  Read Numbers 18:20 BLA in parallel  
Numbers 18:20 RVR
Y Jehová dijo á Aarón: De la tierra de ellos no tendrás heredad, ni entre ellos tendrás parte: Yo soy tu parte y tu heredad en medio de los hijos de Israel.
Read Numbers 18 RVR  |  Read Numbers 18:20 RVR in parallel  
Numbers 18:20 LSG
L'?ternel dit ? Aaron: Tu ne poss?deras rien dans leur pays, et il n'y aura point de part pour toi au milieu d'eux; c'est moi qui suis ta part et ta possession, au milieu des enfants d'Isra?l.
Read Numbers 18 LSG  |  Read Numbers 18:20 LSG in parallel  
Numbers 18:20 LUT
Und der HERR sprach zu Aaron: Du sollst in ihrem Lande nichts besitzen, auch kein Teil unter ihnen haben; denn ich bin dein Teil und dein Erbgut unter den Kindern Israel.
Read Numbers 18 LUT  |  Read Numbers 18:20 LUT in parallel  
Numbers 18:20 NAS
Then the LORD said to Aaron, "You shall have no inheritance in their land nor own any portion among them; I am your portion and your inheritance among the sons of Israel.
Read Numbers 18 NAS  |  Read Numbers 18:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 18:20 NCV
The Lord also said to Aaron, "You will not inherit any of the land, and you will not own any land among the other people. I will be yours. Out of all the Israelites, only you will inherit me.
Read Numbers 18 NCV  |  Read Numbers 18:20 NCV in parallel  
Numbers 18:20 NIRV
The LORD spoke to Aaron. He said, "You will not receive any part of the land I am giving to Israel. You will not have any share among them. I am your share. I am what you will receive among the people of Israel.
Read Numbers 18 NIRV  |  Read Numbers 18:20 NIRV in parallel  
Numbers 18:20 NIV
The LORD said to Aaron, "You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites.
Read Numbers 18 NIV  |  Read Numbers 18:20 NIV in parallel  
Numbers 18:20 NKJV
Then the Lord said to Aaron: "You shall have no inheritance in their land, nor shall you have any portion among them; I am your portion and your inheritance among the children of Israel.
Read Numbers 18 NKJV  |  Read Numbers 18:20 NKJV in parallel  
Numbers 18:20 NLT
And the LORD said to Aaron, "You priests will receive no inheritance of land or share of property among the people of Israel. I am your inheritance and your share.
Read Numbers 18 NLT  |  Read Numbers 18:20 NLT in parallel  
Numbers 18:20 OST
Puis l'Éternel dit à Aaron: Tu n'auras point d'héritage en leur pays; tu n'auras point de portion au milieu d'eux; je suis ta portion et ton héritage au milieu des enfants d'Israël.
Read Numbers 18 OST  |  Read Numbers 18:20 OST in parallel  
Numbers 18:20 RSV
And the LORD said to Aaron, "You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them; I am your portion and your inheritance among the people of Israel.
Read Numbers 18 RSV  |  Read Numbers 18:20 RSV in parallel  
Numbers 18:20 RIV
L’Eterno disse ancora ad Aaronne: "Tu non avrai alcun possesso nel loro paese, e non ci sarà parte per te in mezzo a loro; io sono la tua parte e il tuo possesso in mezzo ai figliuoli d’Israele.
Read Numbers 18 RIV  |  Read Numbers 18:20 RIV in parallel  
Numbers 18:20 SEV
Y el SEÑOR dijo a Aarón: De la tierra de ellos no tendrás heredad, ni entre ellos tendrás parte. Yo soy tu parte y tu heredad en medio de los hijos de Israel.
Read Numbers 18 SEV  |  Read Numbers 18:20 SEV in parallel  
Numbers 18:20 SVV
Ook zeide de HEERE tot Aaron: Gij zult in hun land niet erven, en gij zult geen deel in het midden van henlieden hebben; Ik ben uw deel en uw erfenis, in het midden van de kinderen Israels.
Read Numbers 18 SVV  |  Read Numbers 18:20 SVV in parallel  
Numbers 18:20 DBY
And Jehovah said to Aaron, In their land thou shalt have no inheritance, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel.
Read Numbers 18 DBY  |  Read Numbers 18:20 DBY in parallel  
Numbers 18:20 VUL
dixitque Dominus ad Aaron in terra eorum nihil possidebitis nec habebitis partem inter eos ego pars et hereditas tua in medio filiorum Israhel
Read Numbers 18 VUL  |  Read Numbers 18:20 VUL in parallel  
Numbers 18:20 WBT
And the LORD spoke to Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I [am] thy part and thy inheritance among the children of Israel.
Read Numbers 18 WBT  |  Read Numbers 18:20 WBT in parallel  
Numbers 18:20 TMB
And the LORD spoke unto Aaron, "Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I am thy part and thine inheritance among the children of Israel.
Read Numbers 18 TMB  |  Read Numbers 18:20 TMB in parallel  
Numbers 18:20 TNIV
The LORD said to Aaron, "You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites.
Read Numbers 18 TNIV  |  Read Numbers 18:20 TNIV in parallel  
Numbers 18:20 WEB
Yahweh said to Aaron, You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them: I am your portion and your inheritance among the children of Israel.
Read Numbers 18 WEB  |  Read Numbers 18:20 WEB in parallel  
Numbers 18:20 WYC
And the Lord said to Aaron, Ye shall not wield anything of heritage in the land of Israel, neither ye shall have part among them; I am thy part and thine heritage, in the midst of the sons of Israel. (And the Lord said to Aaron, Ye shall not possess any inheritance in the land of Israel, nor shall ye have any portion among them; for I am thy portion, and thy inheritance, among the Israelites.)
Read Numbers 18 WYC  |  Read Numbers 18:20 WYC in parallel  
Numbers 18:20 YLT
And Jehovah saith unto Aaron, `In their land thou dost not inherit, and a portion thou hast not in their midst: I [am] thy portion, and thine inheritance in the midst of the sons of Israel;
Read Numbers 18 YLT  |  Read Numbers 18:20 YLT in parallel  

Numbers 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

The charge of the priests and Levites. (1-7) The priests' portion. (8-19) The Levites' portion. (20-32)

Verses 1-7 The people complained of their difficulty and peril in drawing near to God. God here gives them to understand, that the priests should come near for them. Aaron would see reason not to be proud of his preferment, when he considered the great care and charge upon him. Be not high-minded, but fear. The greater the trust of work and power that is committed to us, the greater danger there is of betraying that trust. This is a good reason why we should neither envy others' honours, nor desire high places.

Verses 8-19 All believers are spiritual priests, and God has promised to take care of them. Godliness has the promise of the life that now is. And from the provision here made for the priests, the apostle shows that it is the duty of christian churches to maintain their ministers. Scandalous maintenance makes scandalous ministers. The priests were to be wholly devoted to their ministry, not diverted from it, or disturbed in it, by worldly care or business. Also, that they might be examples of living by faith, not only in God's providence, but in his ordinances. The best should be offered for the first-fruits unto the Lord. Those who think to save, by putting God off with the refuse, deceive themselves, for God is not mocked.

Verses 20-32 As Israel was a people not to be numbered among the nations, so Levi was a tribe to be distinguished from the rest. Those who have God for their Inheritance and their Portion for ever, ought to look with holy contempt and indifference upon the possessions of this world. The Levites were to give God his dues out of their tithes, as well as the Israelites out of their increase. See, in ver. ( 31 ) , the way to have comfort in all our worldly possessions, so as to bear no sin by reason of them. 1. We must be sure that what we have is got honestly and in the service of God. That meat is best eaten which is first earned; ( 2 Thessalonians. 3:10 ) We must be sure that God has his dues out of it. We have the comfort of our substance, when we have honoured the Lord with it. Ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved the best from it. We should give alms of such things as we have, that all may be holy and comfortable to us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use