1 Samuel 18:11

11 Saúl se la arrojó, pensando: «¡A este lo clavo en la pared!» Dos veces lo intentó, pero David logró esquivar la lanza.

1 Samuel 18:11 Meaning and Commentary

1 Samuel 18:11

And Saul cast the javelin
Out of his hand at David:

for he said;
in his heart, determining in his mind:

I will smite David even to the wall [with it];
he determined to cast it with such force and violence, that it should pierce through David, and enter into the very wall, by the side of which David was:

and David avoided out of his presence twice;
to escape the javelin cast at him; either he went out at the first time of its being thrown, and then came in again, when he threw it a second time at him, upon which he also withdrew; or this was one of the times, and the other some time after, of which see ( 1 Samuel 19:9 ) . Abarbinel thinks, that David, while he was playing, his eyes were so fixed upon his own hands, that he was not aware of the javelin, and turned himself from Saul without intention both times, and so escaped without knowledge of it; such was the good providence of God towards him, and which, when Saul perceived, it wrought upon him, as follows.

1 Samuel 18:11 In-Context

9 Y a partir de esa ocasión, Saúl empezó a mirar a David con recelo.
10 Al día siguiente, el espíritu maligno de parte de Dios se apoderó de Saúl, quien cayó en trance en su propio palacio. Andaba con una lanza en la mano y, mientras David tocaba el arpa, como era su costumbre,
11 Saúl se la arrojó, pensando: «¡A este lo clavo en la pared!» Dos veces lo intentó, pero David logró esquivar la lanza.
12 Saúl sabía que el SEÑOR lo había abandonado, y que ahora estaba con David. Por eso tuvo temor de David
13 y lo alejó de su presencia, nombrándolo jefe de mil soldados para que dirigiera al ejército en campaña.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.