1 Samuel 9:10

10 —Muy bien —dijo Saúl—, vamos.Dicho esto, se dirigieron al pueblo donde vivía el hombre de Dios.

1 Samuel 9:10 Meaning and Commentary

1 Samuel 9:10

Then said Saul to his servant, well said
Or "good is thy word" F4, thou hast well spoken; it is a good proposal thou hast made, and thou art very generous to give all thou hast to the man; and very promising it is, that since he is a seer he may inform us where the asses are, or which way we must take to find them. Things look feasible enough:

come, let us go:
to the city, and to the man of God there, and hear what he will say to us, and what information he will give us:

so they went unto the city where the man of God [was];
to Ramah, where Samuel dwelt.


FOOTNOTES:

F4 (Krbd bwj) "bonum verbum tuum", Pagninus, Montanus.

1 Samuel 9:10 In-Context

8 —Aquí tengo casi tres gramos de plata —respondió el criado—. Se los puedo dar al hombre de Dios para que nos indique el camino.
9 (Antiguamente, cuando alguien en Israel iba a consultar a Dios, solía decir: «Vamos a ver al vidente», porque así se le llamaba entonces al que ahora se le llama profeta.)
10 —Muy bien —dijo Saúl—, vamos.Dicho esto, se dirigieron al pueblo donde vivía el hombre de Dios.
11 Subían por la cuesta de la ciudad cuando se encontraron con unas jóvenes que iban a sacar agua. Les preguntaron:—¿Se encuentra por aquí el vidente?
12 —Sí, está más adelante —contestaron ellas—. Dense prisa, que acaba de llegar a la ciudad, y el pueblo va a ofrecer un sacrificio en el santuario del cerro.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.