Éxodo 18:3

3 y a sus dos hijos. Uno de ellos se llamaba Guersón,[a] porque dijo Moisés: «Soy un extranjero en tierra extraña»;

Éxodo 18:3 Meaning and Commentary

Exodus 18:3

And her two sons
Those also Jethro took along with him and his daughter:

of which the name of the one was Gershom;
which seems to be his firstborn, ( Exodus 2:22 ) , his name signifies a desolate stranger, as some, or, "there I was a stranger": the reason of which name follows agreeably thereunto:

for he said, I have been an alien in a strange land;
meaning, not the land of Egypt, where he was born, and had lived forty years; but in the land of Midian, where he was when this son of his was born; and which name was given him partly to keep up the memory of his flight to Midian, and partly to instruct his son, that Midian, though his native place, was not his proper country where he was to dwell, but another, even the land of Canaan.

Éxodo 18:3 In-Context

1 Todo lo que Dios había hecho por Moisés y por su pueblo Israel, y la manera como el SEÑOR había sacado a Israel de Egipto, llegó a oídos de Jetro, sacerdote de Madián y suegro de Moisés.
2 Cuando Moisés despidió a Séfora, su esposa, Jetro la recibió a ella
3 y a sus dos hijos. Uno de ellos se llamaba Guersón, porque dijo Moisés: «Soy un extranjero en tierra extraña»;
4 el otro se llamaba Eliezer, porque dijo: «El Dios de mi padre me ayudó y me salvó de la espada del faraón».
5 Jetro fue al desierto para ver a Moisés, que estaba acampando junto a la montaña de Dios. Lo acompañaban la esposa y los hijos de Moisés.

Footnotes 1

  • [a]. En hebreo, "Guersón " suena como la frase que significa "extranjero allí" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.