Éxodo 18:4

4 el otro se llamaba Eliezer,[a] porque dijo: «El Dios de mi padre me ayudó y me salvó de la espada del faraón».

Éxodo 18:4 Meaning and Commentary

Exodus 18:4

And the name of the other was Eliezer
Who seems to be his second son, and was that which was circumcised by Zipporah at the inn, and about which there was such a stir, ( Exodus 4:24-26 ) , and signifies "my God [is] help", or, his helper:

for the God of my father, [said he], was mine help, and delivered me
from the sword of Pharaoh;
who, on hearing that Moses had killed an Egyptian, was wroth with him, and sought to slay him; and perhaps drew his sword for that purpose, but was prevented: however, this, in all human probability, would have been the case, that he would have fallen by his sword either in a private or public manner, had it not been for the interposition of divine Providence, and therefore he gave this name to his child, to be a standing memorial of it.

Éxodo 18:4 In-Context

2 Cuando Moisés despidió a Séfora, su esposa, Jetro la recibió a ella
3 y a sus dos hijos. Uno de ellos se llamaba Guersón, porque dijo Moisés: «Soy un extranjero en tierra extraña»;
4 el otro se llamaba Eliezer, porque dijo: «El Dios de mi padre me ayudó y me salvó de la espada del faraón».
5 Jetro fue al desierto para ver a Moisés, que estaba acampando junto a la montaña de Dios. Lo acompañaban la esposa y los hijos de Moisés.
6 Jetro le había avisado: «Yo, tu suegro Jetro, voy a verte. Me acompañan tu esposa y tus dos hijos».

Footnotes 1

  • [a]. En hebreo, "Eliezer " significa "mi Dios es mi ayuda" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.