Ezequiel 12:10

10 Pero tú explícales: “Así dice el SEÑOR omnipotente: ‘Este mensaje se refiere al pueblo de Israel que vive en Jerusalén, y también a su gobernante’”.

Ezequiel 12:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 12:10

Say thou unto them, thus saith the Lord God
In answer to their sneering question; or notwithstanding their stupidity and indolence, and in order to awaken them out of it: this burden [concerneth] the prince in Jerusalem;
the present reigning prince in Jerusalem, King Zedekiah. The sense is, either that that burden of goods the prophet carried out on his shoulders had a regard to the king of Judah and his captivity, and was an emblem of it; or rather that the burden of prophecy, or that sorrowful calamity predicted by the above sign or type, had relation to that prince, and would be fulfilled in him; and so the Targum,

``upon the prince is the burden of this prophecy;''
in like manner Jarchi interprets it of prophecy: and all the house of Israel which [are] among them;
they were also concerned in it, and would be carried captive with their prince.

Ezequiel 12:10 In-Context

8 Por la mañana el SEÑOR me dirigió la palabra:
9 «Hijo de hombre, con toda seguridad el pueblo rebelde de Israel te preguntará: “¿Qué estás haciendo?”
10 Pero tú explícales: “Así dice el SEÑOR omnipotente: ‘Este mensaje se refiere al pueblo de Israel que vive en Jerusalén, y también a su gobernante’”.
11 Diles: “Yo soy un presagio para ustedes. Lo que hice yo, les va a pasar a ustedes, pues serán llevados cautivos al exilio”.
12 Y su gobernante se echará el equipaje al hombro, y saldrá de noche por un boquete que abrirán en el muro. Se cubrirá la cara para no ver la tierra.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.