Ezequiel 7:11

11 y la violencia produce frutos de maldad. Nada quedará de ustedes[a] ni de su multitud; nada de su riqueza ni de su opulencia.[b]

Ezequiel 7:11 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:11

Violence is risen up into a rod of wickedness
Some understand this of the Chaldeans, who came with great violence against the Jews, and were a rod in the hand of the Lord, to scourge them for their wickedness; and this seems to be the sense of the Targum,

``spoilers are risen up to visit the wicked;''
but rather the violence, oppression, and rapine of the Jews are meant, and mentioned as the cause of their punishment; for this their oppression of the poor and needy, the widow and the fatherless, among them, God suffered the king of Babylon, a wicked prince, to come and chastise them: none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of any of
theirs;
meaning not the Chaldean army, as if they came not of themselves, but of God, and much less were cut off, for they returned to their own land again; but the Jews, who either should die in the siege with the famine and pestilence, or be put to death by the sword, or be carried into captivity: neither [shall there be] wailing for them;
the destruction should be so general, that there would be but few left to mourn; and those that were left would be struck with such a stupor and amazement at the calamity, that they would not be capable of mourning; or with such a dread of the enemy, that there would be no place for lamentation over their dead friends and relations.

Ezequiel 7:11 In-Context

9 No voy a tratarte con piedad ni a tenerte compasión, sino que te haré pagar cara tu conducta y tus prácticas repugnantes. Así sabrás que yo, el SEÑOR, también puedo herir.
10 »¡Ya llegó el día! ¡Ya está aquí! ¡Tu suerte está echada! Florece la injusticia, germina el orgullo,
11 y la violencia produce frutos de maldad. Nada quedará de ustedes ni de su multitud; nada de su riqueza ni de su opulencia.
12 Llegó la hora; este es el día. Que no se alegre el que compra ni llore el que vende, porque mi enojo caerá sobre toda la multitud.
13 Y aunque el vendedor siga con vida, no recuperará lo vendido. Porque no se revocará la visión referente a toda su multitud, y por su culpa nadie podrá conservar la vida.

Footnotes 2

  • [a]. "ustedes" . Lit. "ellos" ; es decir, el pueblo de Israel.
  • [b]. "nada quedará " "… " "opulencia" . Frases de difícil traducción.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.