Génesis 31:18

18 puso en marcha todo su ganado, junto con todos los bienes que había acumulado en Padán Aram,[a] y se dirigió hacia la tierra de Canaán, donde vivía su padre Isaac.

Génesis 31:18 Meaning and Commentary

Genesis 31:18

And he carried away all his cattle
His sheep, camels, and asses: the Jews say F25 he had 5,500 head of cattle: and all the goods which he had gotten:
all the rest besides his cattle; his menservants, and maidservants, and all his gold and his silver, and whatsoever else he had: the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram:
or Mesopotamia: this seems to be purposely observed, to show that he took nothing but what was his own getting, not anything that belonged to Laban: for to go to Isaac his father in the land of Canaan;
but it was some years before he got to his father's house, staying at several places by the way. No mention is made of his mother Rebekah, she perhaps being now dead.


FOOTNOTES:

F25 Pirke Eliezer, c. 37. fol. 41.

Génesis 31:18 In-Context

16 Lo cierto es que toda la riqueza que Dios le ha quitado a nuestro padre es nuestra y de nuestros hijos. Por eso, haz ahora todo lo que Dios te ha ordenado.
17 Entonces Jacob se preparó y montó a sus hijos y a sus esposas en los camellos,
18 puso en marcha todo su ganado, junto con todos los bienes que había acumulado en Padán Aram, y se dirigió hacia la tierra de Canaán, donde vivía su padre Isaac.
19 Mientras Labán estaba ausente esquilando sus ovejas, Raquel aprovechó el momento para robarse los ídolos familiares.
20 Fue así como Jacob engañó a Labán el arameo y huyó sin decirle nada.

Footnotes 1

  • [a]. "Padán Aram" . Es decir, el noroeste de Mesopotamia.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.