Génesis 33:9

9 —Hermano mío —repuso Esaú—, ya tengo más que suficiente. Quédate con lo que te pertenece.

Génesis 33:9 Meaning and Commentary

Genesis 33:9

And Esau said, I have enough, my brother
Or "I have much" {o}, and stand in no need of this present, or have much more than thou hast: keep that thou hast unto thyself;
for the use of himself and family, which is large; in this Esau showed himself not only not a covetous man, but that he was truly reconciled to his brother, and needed not anything from him, to make up the difference between them.


FOOTNOTES:

F15 (br yl vy) "est mihi multum", Pagninus, Montanus, Drusius; "plurima", V. L. "quamplurima", Vatablus.

Génesis 33:9 In-Context

7 Luego, Lea y sus hijos hicieron lo mismo y, por último, también se inclinaron José y Raquel.
8 —¿Qué significan todas estas manadas que han salido a mi encuentro? —preguntó Esaú.—Intentaba con ellas ganarme tu confianza —contestó Jacob.
9 —Hermano mío —repuso Esaú—, ya tengo más que suficiente. Quédate con lo que te pertenece.
10 —No, por favor —insistió Jacob—; si me he ganado tu confianza, acepta este presente que te ofrezco. Ya que me has recibido tan bien, ¡ver tu rostro es como ver a Dios mismo!
11 Acéptame el regalo que te he traído. Dios ha sido muy bueno conmigo, y tengo más de lo que necesito.Fue tanta la insistencia de Jacob que, finalmente, Esaú aceptó.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.