Lucas 22:63

Los soldados se burlan de Jesús

63 Los hombres que vigilaban a Jesús comenzaron a burlarse de él y a golpearlo.

Lucas 22:63 Meaning and Commentary

Luke 22:63

And the men that held Jesus
Whilst he was before the sanhedrim; and were either the Roman soldiers, or the servants of the high priest, who kept hold of him all the while, lest he should get away; though there was no reason for it; his time was come, nor would he escape out of their hands, though he could easily have rescued himself: mocked him;
insulted him, and gave him very opprobrious language, and used him in a very scurrilous way, and even spit upon him; and smote him.
This clause is left out in the Syriac, Arabic, and Persic versions; the word used, signifies plucking off the skin; they pinched him, and tore off his flesh with their nails; they plucked the hairs of his beard, and the skin of his cheeks along with them, and so fulfilled ( Isaiah 50:6 ) .

Lucas 22:63 In-Context

61 El Señor se volvió y miró directamente a Pedro. Entonces Pedro se acordó de lo que el Señor le había dicho: «Hoy mismo, antes de que el gallo cante, me negarás tres veces».
62 Y saliendo de allí, lloró amargamente.
63 Los hombres que vigilaban a Jesús comenzaron a burlarse de él y a golpearlo.
64 Le vendaron los ojos, y le increpaban:—¡Adivina quién te pegó!
65 Y le lanzaban muchos otros insultos.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.