Marcos 15:44

44 Pilato, sorprendido de que ya hubiera muerto, llamó al centurión y le preguntó si hacía mucho que[a] había muerto.

Marcos 15:44 Meaning and Commentary

Mark 15:44

And Pilate marvelled if he were already dead
For death, by crucifixion, was a slow lingering death; persons that were in their full strength hung a great while before they expired; and the two thieves, which were crucified with Christ, were not dead when he was:

and calling unto him the centurion;
who was set to watch him:

he asked him, whether he had been any while dead;
he inquired of him, whether he was dead, and how long he had been dead.

Marcos 15:44 In-Context

42 Era el día de preparación (es decir, la víspera del sábado). Así que al atardecer,
43 José de Arimatea, miembro distinguido del Consejo, y que también esperaba el reino de Dios, se atrevió a presentarse ante Pilato para pedirle el cuerpo de Jesús.
44 Pilato, sorprendido de que ya hubiera muerto, llamó al centurión y le preguntó si hacía mucho que había muerto.
45 Una vez informado por el centurión, le entregó el cuerpo a José.
46 Entonces José bajó el cuerpo, lo envolvió en una sábana que había comprado, y lo puso en un sepulcro cavado en la roca. Luego hizo rodar una piedra a la entrada del sepulcro.

Footnotes 1

  • [a]. "hacía mucho que" . Var. "ya" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.