Oseas 11:1-4

El amor de Dios por Israel

1 «Desde que Israel era niño, yo lo amé;de Egipto llamé a mi hijo.
2 Pero cuanto más lo llamaba,más se alejaba de mí.[a]Ofrecía sacrificios a sus falsos dioses[b]y quemaba incienso a las imágenes.
3 Yo fui quien enseñó a caminar a Efraín;yo fui quien lo tomó de la mano.Pero él no quiso reconocerque era yo quien lo sanaba.
4 Lo atraje con cuerdas de ternura,[c]lo atraje con lazos de amor.Le quité de la cerviz el yugo,y con ternura me acerqué para alimentarlo.

Oseas 11:1-4 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO HOSEA 11

This chapter gives an account of the free and ancient love of God to Israel, and of the benefits and blessings of goodness he bestowed upon them; and of their ingratitude in not owning them, nor hearkening to his prophets, but sacrificing and burning incense to idols, Ho 11:1-4; wherefore they are threatened with disappointment of relief from Egypt, with captivity into Assyria, and with the ravages of the sword in all places, being a people bent to backsliding, and incorrigible, Ho 11:5-7; and yet, notwithstanding all this, the bowels of the Lord yearn after them, and promises of mercy are made to them; that they shall not utterly be destroyed, but a remnant shall be spared; which in the latter day shall be called and follow after the Lord, the King Messiah, and be returned from their captivity, and be resettled in their own land, and replaced in their own houses, Ho 11:8-11; the chapter is concluded with an honourable character of Judah, Ho 11:12.

Footnotes 3

  • [a]. "llamaba " "… " "de mí " (LXX); "llamaban … de ellos " (TM).
  • [b]. "falsos dioses" . Lit. "baales" .
  • [c]. "de ternura" . Lit. "humanas" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.