1 Samuel 10:8

8 “Vá na minha frente até Gilgal. Depois eu irei também, para oferecer holocaustos e sacrifícios de comunhão,[a] mas você deve esperar sete dias, até que eu chegue e diga a você o que fazer”.

1 Samuel 10:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 10:8

And thou shall go down before me to Gilgal
Not immediately; for the first summons of the people, and of Saul, and the first meeting of them by Samuel, were at Mizpeh, where Saul was chosen by lot; nor the first time of Saul's being at Gilgal, when the kingdom was renewed; for Saul had no need to wait seven days there, since he and Samuel went together, ( 1 Samuel 11:14 ) rather at the second time of his being there, where not staying the time quite up, was reproved for it, which was two years after this, ( 1 Samuel 13:1 1 Samuel 13:8 1 Samuel 13:13 ) , though it may be this was a general rule to be observed by Saul, that whenever anything turned up of importance to the children of Israel, and was a difficulty with him, he should go to Gilgal, and there wait seven days for Samuel, from the time he gave him notice of it, who would come at the appointed time, and would give him what advice and instructions were necessary; and this place was the rather appointed, because it was the place where the Israelites first pitched their camp when they came over Jordan, and where the tabernacle first was; and where prayer and sacrifices were wont to be made; and where the kingdom of Saul was renewed; and which lay convenient for all the tribes, both on the one and the other side of Jordan:

and, behold, I will come down to thee to offer burnt offerings, and to
sacrifice sacrifices of peace offerings;
so he did when the kingdom was renewed, and Saul was confirmed in it, ( 1 Samuel 11:15 ) but two years after, Saul not staying the full time, he offered them himself by another, for which he was reproved, ( 1 Samuel 13:9-13 )

seven days shalt thou tarry till I come to thee;
either from the time of the notice he should give to Samuel of his going thither, or from the time of his arrival there; for it can by no means be understood as from the time of his present departure from him, for the reasons before given:

and show thee what thou shalt do;
in the then present emergency or difficulty on his hands; and this he said to encourage him under the weight and burden of government laid upon him.

1 Samuel 10:8 In-Context

6 O Espírito do SENHOR se apossará de você, e com eles você profetizará e será um novo homem.
7 Assim que esses sinais se cumprirem, faça o que achar melhor, pois Deus está com você.
8 “Vá na minha frente até Gilgal. Depois eu irei também, para oferecer holocaustos e sacrifícios de comunhão, mas você deve esperar sete dias, até que eu chegue e diga a você o que fazer”.
9 Quando se virou para afastar-se de Samuel, Deus mudou o coração de Saul, e todos aqueles sinais se cumpriram naquele dia.
10 Chegando a Gibeá, um grupo veio em sua direção; o Espírito de Deus se apossou dele, e ele profetizou no meio deles.

Footnotes 1

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.