1 Samuel 14:2

2 Saul estava sentado debaixo de uma romãzeira na fronteira de Gibeá, em Migrom. Com ele estavam uns seiscentos soldados,

1 Samuel 14:2 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:2

And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah
Not daring to go out against the Philistines, but remained in the furthest part of Gibeah, at the greatest distance from the camp of the Philistines, in the strongest part of the city, or deeply entrenched in the outer, part of it in the field:

under a pomegranate tree;
where were his headquarters; his tent or pavilion was erected under a large spreading pomegranate, which protected him from the heat of the sun: or

under Rimmon;
the rock Rimmon; under the shelter of that, and in the caverns of it; where a like number of Benjaminites he now had with him formerly hid themselves, ( Judges 20:47 )

which is in Migron;
a part of Gibeah, or rather of the field of Gibeah, so called; for near it it certainly was; and is also mentioned along with Michmash, and as lying in the way of the march of Sennacherib king of Assyria, to Jerusalem, ( Isaiah 10:28 )

and the people that were with him were about six hundred men;
which is observed to show that no addition was made to his little army; it was the same it was when he came thither, the people did not flock to his assistance, being in fear of the army of the Philistines, which was so powerful; see ( 1 Samuel 13:15 ) .

1 Samuel 14:2 In-Context

1 Certo dia, Jônatas, filho de Saul, disse ao seu jovem escudeiro: “Vamos ao destacamento filisteu, do outro lado”. Ele, porém, não contou isso a seu pai.
2 Saul estava sentado debaixo de uma romãzeira na fronteira de Gibeá, em Migrom. Com ele estavam uns seiscentos soldados,
3 entre os quais Aías, que levava o colete sacerdotal. Ele era filho de Aitube, irmão de Icabode, filho de Fineias e neto de Eli, o sacerdote do SENHOR em Siló. Ninguém sabia que Jônatas havia saído.
4 Em cada lado do desfiladeiro que Jônatas pretendia atravessar para chegar ao destacamento filisteu, havia um penhasco íngreme; um se chamava Bozez; o outro, Sené.
5 Havia um penhasco ao norte, na direção de Micmás, e outro ao sul, na direção de Geba.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.