2 Reis 2:6

6 Em seguida Elias lhe disse: “Fique aqui, pois o SENHOR me enviou ao rio Jordão”.Ele respondeu: “Juro pelo nome do SENHOR e por tua vida que não te deixarei ir só!” Então partiram juntos.

2 Reis 2:6 Meaning and Commentary

2 Kings 2:6

And Elijah said unto him, tarry, I pray thee, here
At Jericho, seemingly very desirous to get rid of him, that he might not see his assumption:

for the Lord hath sent me to Jordan:
where passing that he was to be taken up:

and he said,
&c; Elisha swore, as before, he would not leave him:

and they two went on;
to Jordan, which was six miles from Jericho F11.


FOOTNOTES:

F11 Travels p. 205.

2 Reis 2:6 In-Context

4 Então Elias lhe disse: “Fique aqui, Eliseu, pois o SENHOR me enviou a Jericó”.Ele respondeu: “Juro pelo nome do SENHOR e por tua vida que não te deixarei ir só”. Desceram então a Jericó.
5 Em Jericó os discípulos dos profetas foram falar com Eliseu e lhe perguntaram: “Você sabe que hoje o SENHOR vai levar para os céus o seu mestre, separando-o de você?”Respondeu Eliseu: “Sim, eu sei, mas não falem nisso”.
6 Em seguida Elias lhe disse: “Fique aqui, pois o SENHOR me enviou ao rio Jordão”.Ele respondeu: “Juro pelo nome do SENHOR e por tua vida que não te deixarei ir só!” Então partiram juntos.
7 Cinquenta discípulos dos profetas os acompanharam e ficaram olhando a distância, quando Elias e Eliseu pararam à margem do Jordão.
8 Então Elias tirou o manto, enrolou-o e com ele bateu nas águas. As águas se dividiram, e os dois atravessaram em chão seco.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.