2 Samuel 6:8

8 Davi ficou contrariado porque o SENHOR, em sua ira, havia fulminado Uzá. Até hoje aquele lugar é chamado Perez-Uzá.[a]

2 Samuel 6:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 6:8

And David was displeased, because the Lord had made a breach
upon Uzzah
He could not easily submit, and be reconciled to the providence; his heart was ready to rise up against God, and murmur at him for striking him dead in such an awful manner, for so small a matter as this might seem to be; and the rather, as this put a stop to the procession, and cast a damp upon their joy and mirth on this occasion, and might seem to be an ill omen to David, and be improved by his enemies against him:

and he called the name of the place Perezuzzah unto this day;
the name he gave the place, which signifies "the breach of Uzzah", continued to the time of writing this book.

2 Samuel 6:8 In-Context

6 Quando chegaram à eira de Nacom, Uzá esticou o braço e segurou a arca de Deus, porque os bois haviam tropeçado.
7 A ira do SENHOR acendeu-se contra Uzá por seu ato de irreverência. Por isso Deus o feriu, e ele morreu ali mesmo, ao lado da arca de Deus.
8 Davi ficou contrariado porque o SENHOR, em sua ira, havia fulminado Uzá. Até hoje aquele lugar é chamado Perez-Uzá.
9 Naquele dia Davi teve medo do SENHOR e se perguntou: “Como vou conseguir levar a arca do SENHOR?”
10 Por isso ele desistiu de levar a arca do SENHOR para a Cidade de Davi. Em vez disso, levou-a para a casa de Obede-Edom, de Gate.

Footnotes 1

  • [a]. "Perez-Uzá " significa "destruição de Uzá."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.