Atos 12:22

22 Eles começaram a gritar: “É voz de deus, e não de homem”.

Atos 12:22 Meaning and Commentary

Acts 12:22

And the people gave a shout
At the end of the oration; these were flatterers, as Josephus says in the place before referred to, who cried out one from another, saluting him as God; saying, be merciful to us, hitherto we have revered thee as a man, henceforward we confess thee somewhat more excellent than mortal nature: and so it follows here,

saying it is the voice of a God, and not of a man;
the Vulgate Latin version reads, "the voices of God and not men"; and the Ethiopic version, "the city shouted in, or with the voice of God", with the voice of man; as if this referred to the acclamation of the people, and not the speech of the king; very wrongly.

Atos 12:22 In-Context

20 Ele estava cheio de ira contra o povo de Tiro e Sidom; contudo, eles haviam se reunido e procuravam ter uma audiência com ele. Tendo conseguido o apoio de Blasto, homem de confiança do rei, pediram paz, porque dependiam das terras do rei para obter alimento.
21 No dia marcado, Herodes, vestindo seus trajes reais, sentou-se em seu trono e fez um discurso ao povo.
22 Eles começaram a gritar: “É voz de deus, e não de homem”.
23 Visto que Herodes não glorificou a Deus, imediatamente um anjo do Senhor o feriu; e ele morreu comido por vermes.
24 Entretanto, a palavra de Deus continuava a crescer e a espalhar-se.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.