Atos 7:39

39 “Mas nossos antepassados se recusaram a obedecer-lhe; ao contrário, rejeitaram-no e em seu coração voltaram para o Egito.

Atos 7:39 Meaning and Commentary

Acts 7:39

To whom our fathers would not obey
But often murmured against him, and were disobedient to him, and to the oracles he delivered to them, and so to God, whose oracles they were:

but thrust him from them;
as one of the two Hebrews did, when he interposed to make up the difference between them; and which was an emblem and presage of what that people would afterwards do; ( Acts 7:27 )

and in their hearts turned back again into Egypt;
they wished themselves there again, they lusted after the fish, the cucumbers, the melons, leeks, onions, and garlic there; and went so far as to move for a captain, and even to appoint one to lead them back thither again.

Atos 7:39 In-Context

37 “Este é aquele Moisés que disse aos israelitas: ‘Deus levantará dentre seus irmãos um profeta como eu’.
38 Ele estava na congregação, no deserto, com o anjo que lhe falava no monte Sinai e com os nossos antepassados, e recebeu palavras vivas, para transmiti-las a nós.
39 “Mas nossos antepassados se recusaram a obedecer-lhe; ao contrário, rejeitaram-no e em seu coração voltaram para o Egito.
40 Disseram a Arão: ‘Faça para nós deuses que nos conduzam, pois a esse Moisés que nos tirou do Egito, não sabemos o que lhe aconteceu!’
41 Naquela ocasião fizeram um ídolo em forma de bezerro. Trouxeram-lhe sacrifícios e fizeram uma celebração em honra ao que suas mãos tinham feito.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.