Deuteronômio 30:3

3 então o SENHOR, o seu Deus, trará restauração a vocês,[a] terá compaixão de vocês e os reunirá novamente de todas as nações por onde os tiver espalhado.

Deuteronômio 30:3 Meaning and Commentary

Deuteronomy 30:3

That then the Lord thy God will turn thy captivity, and have
compassion on thee
Return them from their captivity, or bring them out of it, both in a temporal and spiritual sense; free them from their present exile, and deliver them from the bondage of sin, Satan, and the law; and all this as the effect of his grace and mercy towards them, and compassion on them; see ( Jeremiah 30:18 ) ; The Targum of Jonathan is,

``his Word shall receive with good will your repentance;''

it being cordial and unfeigned, and fruits meet for it brought forth:

and will return and gather thee from all the nations whither the Lord
thy God scattered thee;
or, "will again gather thee" F11; as he had gathered them out of all places where they had been scattered, on their return from the Babylonish captivity; so will he again gather them from all the nations of the earth, east, west, north, and south, where they are now dispersed; when they shall turn to the Lord, and seek David their King, the true Messiah. Maimonides F12 understands this passage of their present captivity, and deliverance from it by the Messiah.


FOOTNOTES:

F11 (Kubqw bvw) (kai palin sunaxei) , Sept. "et rursum congregabit te", V. L. "et iterum colliget te", Piscator.
F12 Hilchot Melachim, c. 11. sect. 1.

Deuteronômio 30:3 In-Context

1 “Quando todas essas bênçãos e maldições que coloquei diante de vocês acontecerem e elas os atingirem onde quer que o SENHOR, o seu Deus, os dispersar entre as nações,
2 e quando vocês e os seus filhos voltarem para o SENHOR, o seu Deus, e lhe obedecerem de todo o coração e de toda a alma, de acordo com tudo o que hoje ordeno a vocês,
3 então o SENHOR, o seu Deus, trará restauração a vocês, terá compaixão de vocês e os reunirá novamente de todas as nações por onde os tiver espalhado.
4 Mesmo que tenham sido levados para a terra mais distante debaixo do céu, de lá o SENHOR, o seu Deus, os reunirá e os trará de volta.
5 Ele os trará para a terra dos seus antepassados, e vocês tomarão posse dela. Ele fará com que vocês sejam mais prósperos e mais numerosos do que os seus antepassados.

Footnotes 1

  • [a]. Ou "Deus os trará de volta do exílio"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.