Êxodo 22:8

8 Mas, se o ladrão não for encontrado, o dono da casa terá que comparecer perante os juízes[a] para que se determine se ele não lançou mão dos bens do outro.

Êxodo 22:8 Meaning and Commentary

Exodus 22:8

If the thief be not found
And so no account can be given of the goods deposited, what is become of them, and it becomes a doubtful case whether they have been stolen or embezzled, and there is suspicion of the latter:

then the master of the house shall be brought unto the judges:
here called Elohim, gods, because they were God's vicegerents, and represented him, and acted under his power and authority; and who at this present were Moses, and those that judged the people under him, and afterwards the seventy elders, and all such who in succeeding times were judges in Israel, and bore the office of civil magistrates; before these the master of the house, or the person who had any goods committed to his care, and they were lost, was to be brought and put to his oath, and upon it examined, in order to find out what was become of the goods committed to him: to see whether he has put his hand to his neighbour's goods: took them to himself, made use of them, or disposed of them to his own advantage, and which was no other than a kind of theft.

Êxodo 22:8 In-Context

6 “Se um fogo se espalhar e alcançar os espinheiros e queimar os feixes colhidos ou o trigo plantado ou até a lavoura toda, aquele que iniciou o incêndio restituirá o prejuízo.
7 “Se alguém entregar ao seu próximo prata ou bens para serem guardados e estes forem roubados da casa do que os guardou, o ladrão, se for encontrado, terá que restituí-los em dobro.
8 Mas, se o ladrão não for encontrado, o dono da casa terá que comparecer perante os juízes para que se determine se ele não lançou mão dos bens do outro.
9 Sempre que alguém se apossar de boi, jumento, ovelha, roupa ou qualquer outro bem perdido, mas alguém disser: ‘Isto me pertence’, as duas partes envolvidas levarão o caso aos juízes. Aquele a quem os juízes declararem culpado restituirá o dobro ao seu próximo.
10 “Se alguém der ao seu próximo o seu jumento, ou boi, ou ovelha ou qualquer outro animal para ser guardado e o animal morrer, for ferido ou for levado sem que ninguém o veja,

Footnotes 1

  • [a]. Ou "perante Deus; " também no versículo 9.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.