Ezequiel 20:14

14 Mas, por amor do meu nome, eu agi, evitando que o meu nome fosse profanado aos olhos das nações à vista das quais eu os havia tirado do Egito.

Ezequiel 20:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:14

But I wrought for my name's sake, that it should not be
polluted before the Heathen (See Gill on Ezekiel 20:9); who would be ready to say it was for want of power, or faithfulness, or, goodness, that he did not bring them into the promised land; or there was no such land to bring them to God's own glory was concerned, and that is his ultimate end in all he does; and is of more weight with him than any other argument whatever: in whose sight I brought them out;
from Egypt, into the wilderness; this was done publicly in the sight of the Egyptians, they urging them to be gone.

Ezequiel 20:14 In-Context

12 Também lhes dei os meus sábados como um sinal entre nós, para que soubessem que eu, o SENHOR, fiz deles um povo santo.
13 “Contudo, os israelitas se rebelaram contra mim no deserto. Não agiram segundo os meus decretos, mas profanaram os meus sábados e rejeitaram as minhas leis, mesmo sabendo que aquele que a elas obedecer por elas viverá. Por isso eu disse que derramaria a minha ira sobre eles e os destruiria no deserto.
14 Mas, por amor do meu nome, eu agi, evitando que o meu nome fosse profanado aos olhos das nações à vista das quais eu os havia tirado do Egito.
15 Com mão erguida, também jurei a eles que não os levaria para a terra que eu lhes dei, terra onde há leite e mel com fartura, a mais linda de todas as terras,
16 porque eles rejeitaram as minhas leis, não agiram segundo os meus decretos e profanaram os meus sábados. Pois os seus corações estavam voltados para os seus ídolos.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.