Ezequiel 29:7

7 Quando eles o pegaram com as mãos, você rachou e rasgou os ombros deles; quando eles se apoiaram em você, você se quebrou, e as costas deles sofreram torção.[a]

Ezequiel 29:7 Meaning and Commentary

Ezekiel 29:7

When they took hold of thee by thy hand
When the Israelites entered into an alliance and confederacy with the Egyptians, called for their assistance according to treaty, and put their confidence in them: thou didst break and rend all their shoulder;
as a reed which a man puts under his armhole, and leans upon, and it breaks under him, the splinters run into the flesh up to the very shoulder, and tear the flesh to pieces; so, through Zedekiah's trusting to the king of Egypt, he rebelled against the king of Babylon, which brought on his ruin, and the destruction of his kingdom: and when they leaned upon thee thou brakest, and madest all their loins
to be at a stand;
when they put their confidence in the king of Egypt, and sent to him for help when besieged by the king of Babylon, and he failed them, they were obliged to raise up themselves, as a man is forced to do when his staff breaks under him, whose loins before were bowed, but now erects himself, and stands and walks as well as he can without it; so the Jews were forced to stand upon their own legs, and exert all the force they had, and make all the efforts they could against the king of Babylon, being left in the lurch by the king of Egypt; in which, though they were rightly served for their vain confidence and not trusting in the Lord, yet the treachery of the Egyptians was resented by him, as follows:

Ezequiel 29:7 In-Context

5 Deixarei você no deserto,você e todos os peixes dos seus regatos.Você cairá em campo abertoe não será recolhido nem sepultado.Darei você como comidaaos animais selvagens e às aves do céu.
6 “Então todos os que vivem no Egito saberão que eu sou o SENHOR.“Você tem sido um bordão de junco para a nação de Israel.
7 Quando eles o pegaram com as mãos, você rachou e rasgou os ombros deles; quando eles se apoiaram em você, você se quebrou, e as costas deles sofreram torção.
8 “Portanto, assim diz o Soberano, o SENHOR: Trarei uma espada contra você e matarei os seus homens e os seus animais.
9 O Egito se tornará um deserto arrasado. Então eles saberão que eu sou o SENHOR.“Visto que você disse: ‘O Nilo é meu; eu o fiz’,

Footnotes 1

  • [a]. Conforme a Versão Siríaca. O Texto Massorético diz "e fez que as costas deles paralisassem."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.