Ezequiel 32:14

14 Então deixarei que as suas águas se assenteme farei os seus riachos fluírem como azeite.Palavra do Soberano, o SENHOR.

Ezequiel 32:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 32:14

Then will l make their waters deep
Either the water, of Egypt literally, the waters of the Nile: no canals being cut from it, to carry the water to the several parts of the land, the land being depopulated, and no business done: or, figuratively, other nations, compared to waters for their numbers, who before had been disturbed by the Egyptians; but now they being destroyed, these would be at ease, like troubled waters, which subside, and: become deep and clear, when there is none to trouble them: and cause their, rivers to run like oil, saith the Lord God;
very slowly, as if, they were mourning the unhappy condition of the land; or smoothly, clearly, undisturbed, as before. The Targum is,

``there will I cause the people to rest, and I will lead their kings quietly, saith the Lord God.''

Ezequiel 32:14 In-Context

12 Farei multidões do seu povocaírem à espada de poderosos,da mais impiedosa das nações.Eles destruirão o orgulho do Egito,e toda a sua população será vencida.
13 Destruirei todo o seu rebanho,junto às muitas águas,as quais não serão mais agitadas pelo pé do homemnem serão enlameadas pelos cascos do gado.
14 Então deixarei que as suas águas se assenteme farei os seus riachos fluírem como azeite.Palavra do Soberano, o SENHOR.
15 Quando eu arrasar o Egitoe arrancar da terra tudo o que nela existe,quando eu abater todos os que ali habitam,então eles saberão que eu sou o SENHOR.
16 “Esse é o lamento que entoarão por causa dele. As filhas das nações o entoarão; por causa do Egito e de todas as suas multidões de povo, elas o entoarão. Palavra do Soberano, o SENHOR”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.