Gênesis 17:22

22 Quando terminou de falar com Abraão, Deus subiu e retirou-se da presença dele.

Gênesis 17:22 Meaning and Commentary

Genesis 17:22

And he left off talking; with him
After he had finished all he had to say to him at this time. It was great condescension in the divine Being to talk with a creature; it was wonderful grace and kindness to make such promises to him, as he did, and indulge him with answers of prayer and communion with him; but the highest enjoyments of God here are not lasting; uninterrupted communion with him is reserved for another world:

and God went up from Abraham;
from the earth, where he had been with Abraham, and ascended above him up to heaven, in a visible, and very likely in an human form, in which he descended: the Targums of Onkelos and Jonathan paraphrase it, "the glory of the Lord", the glorious Shechinah, the Lord of life and glory.

Gênesis 17:22 In-Context

20 E, no caso de Ismael, levarei em conta o seu pedido. Também o abençoarei; eu o farei prolífero e multiplicarei muito a sua descendência. Ele será pai de doze príncipes e dele farei um grande povo.
21 Mas a minha aliança, eu a estabelecerei com Isaque, filho que Sara dará a você no ano que vem, por esta época”.
22 Quando terminou de falar com Abraão, Deus subiu e retirou-se da presença dele.
23 Naquele mesmo dia, Abraão tomou seu filho Ismael, todos os nascidos em sua casa e os que foram comprados, todos os do sexo masculino de sua casa, e os circuncidou, como Deus lhe ordenara.
24 Abraão tinha noventa e nove anos quando foi circuncidado,
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.