Gênesis 2:1

1 Assim foram concluídos os céus e a terra, e tudo o que neles há.

Gênesis 2:1 Meaning and Commentary

Genesis 2:1

Thus the heavens and the earth were finished
Perfected and completed in the space of six days, gradually, successively, in the manner before related; by the word and power of God they were on the first day created out of nothing, but they were not perfected, beautified, and adorned, and filled, until all the creatures in the were made:

and all the host them,
of the heavens and the earth; the host of heavens are the sun, moon, and stars, often so called in Scripture, and also the angels; see ( Luke 2:13 ) wherefore this may be considered as a proof of their creation within the above space of time, probably on the first day, though the Jews commonly say on the second; for if all the host of heaven were made at this time, and angels are at least a part of that host, then they must be then made, or otherwise all the host of heaven were not then and there made, as here affirmed: and the host of the earth, or terraqueous globe, are the plants, herbs, and trees, the fowls, fishes, animals, and man; and these are like hosts or armies, very numerous, and at the command of God, and are marshalled and kept in order by him; even some of the smallest of creatures are his army, which are at his beck, and he can make use of to the annoyance of others, as particularly the locusts are called, ( Joel 2:11 Joel 2:20 ) .

Gênesis 2:1 In-Context

1 Assim foram concluídos os céus e a terra, e tudo o que neles há.
2 No sétimo dia Deus já havia concluído a obra que realizara, e nesse dia descansou.
3 Abençoou Deus o sétimo dia e o santificou, porque nele descansou de toda a obra que realizara na criação.
4 Esta é a história das origens dos céus e da terra, no tempo em que foram criados: Quando o SENHOR Deus fez a terra e os céus,
5 ainda não tinha brotado nenhum arbusto no campo, e nenhuma planta havia germinado, porque o SENHOR Deus ainda não tinha feito chover sobre a terra, e também não havia homem para cultivar o solo.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.