Gênesis 47:2

2 Depois escolheu cinco de seus irmãos e os apresentou ao faraó.

Gênesis 47:2 Meaning and Commentary

Genesis 47:2

And he took some of his brethren
Along with him, when he left his father in Goshen; the word for "some" signifies the extremity of a thing: hence some have fancied that he took some of the meanest and most abject, so Jarchi, lest if they had appeared to Pharaoh strong and robust, he should have made soldiers of them; others on the contrary think he took those that excelled most in strength of body, and endowments of mind, to make the better figure; others, that he took of both sorts, or some at both ends, the first and last, elder and younger; but it may be, he made no choice at all, but took some that offered next:

[even] five men:
whom the Targum of Jonathan names as follow, Zebulun, Dan and Naphtali, Gad and Asher; but Jarchi will have them to be Reuben, Simeon and Levi, Issachar and Benjamin; but on these accounts no dependence is to be had:

and presented them, unto Pharaoh;
introduced them into his presence, that he might converse with them, and ask them what questions he thought fit.

Gênesis 47:2 In-Context

1 José foi dar as notícias ao faraó: “Meu pai e meus irmãos chegaram de Canaã com suas ovelhas, seus bois e tudo o que lhes pertence, e estão agora em Gósen”.
2 Depois escolheu cinco de seus irmãos e os apresentou ao faraó.
3 Perguntou-lhes o faraó: “Em que vocês trabalham?”Eles lhe responderam: “Teus servos são pastores, como os nossos antepassados”.
4 Disseram-lhe ainda: “Viemos morar aqui por uns tempos, porque a fome é rigorosa em Canaã, e os rebanhos de teus servos não têm pastagem. Agora, por favor, permite que teus servos se estabeleçam em Gósen”.
5 Então o faraó disse a José: “Seu pai e seus irmãos vieram a você,
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.