Isaías 17:1

Mensagem contra Damasco

1 Advertência contra Damasco:Damasco deixará de ser cidade;vai se tornar um monte de ruínas.

Isaías 17:1 Meaning and Commentary

Isaiah 17:1

The burden of Damascus,
&c.] A heavy and grievous prophecy, concerning the destruction of it; the Arabic version is,

``the prophecy of Isaiah concerning Damascus;''
and the Targum is,
``the burden of the cup of cursing to give Damascus to drink.''
Behold, Damascus is taken away from [being] a city;
a kingdom, as the Targum; it was the head of one, but now its walls were demolished, its houses pulled down, and its inhabitants carried captive; this was done by Tilgathpilneser king of Assyria, ( 2 Kings 16:9 ) it had been a very ancient city, see ( Genesis 15:2 ) and the head of the kingdom of Syria, ( Isaiah 7:8 ) , and though it underwent this calamity, it was rebuilt again, and was a city of great fame, when destroyed by Nebuchadnezzar, ( Jeremiah 49:24 Jeremiah 49:25 ) after which it was raised up again, and was in being in the apostle's time, and still is, ( Acts 9:22 ) ( 2 Corinthians 11:32 ) and it shall be a ruinous heap;
or a heap of stones, as the Targum and Kimchi interpret it. A "behold" is prefixed to the whole, as being very wonderful and remarkable, unthought of, and unexpected.

Isaías 17:1 In-Context

1 Advertência contra Damasco:Damasco deixará de ser cidade;vai se tornar um monte de ruínas.
2 Suas cidades serão abandonadas;serão entregues aos rebanhos que ali se deitarão,e ninguém os espantará.
3 Efraim deixará de ser uma fortaleza,e Damasco uma realeza;o remanescente de Arã serácomo a glória dos israelitas,anuncia o SENHOR dos Exércitos.
4 Naquele dia, a glória de Jacó se definhará,e a gordura do seu corpo se consumirá.
5 Será como quando um ceifeiro junta o trigoe colhe as espigas com o braço, como quando se apanhamos feixes de trigono vale de Refaim.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.