Isaías 51:19

19 Quem poderá consolá-ladessas duas desgraças que a atingiram?Ruína e destruição, fome e espada,quem poderá[a] consolá-la?

Isaías 51:19 Meaning and Commentary

Isaiah 51:19

These two things are come unto thee
Affliction from the hand of God, though by means of enemies, and no friends to help, support, and comfort, as before hinted: or else this respects what follows, after it is said, who shall be sorry for thee?
lament or bemoan thee? they of the earth will rejoice and be glad, and others will not dare to show any concern outwardly, whatever inward grief may be in their breasts, ( Revelation 11:10 ) , desolation, and destruction, and the famine, and the sword;
which may be the two things before mentioned, for though there are four words, they are reducible to two things, desolation, which is the sword, and by it, and destruction, which is the famine, and comes by that, as Kimchi observes: or the words may be rendered thus, "desolation, and destruction, even the famine and the sword"; so that there is no need of making these things four, and of considering them as distinct from the other two, as the Targum makes them, which paraphrases the whole thus,

``two tribulations come upon thee, O Jerusalem, thou canst not arise; when four shall come upon thee, spoiling and breach, and the famine and the sword, there shall be none to comfort thee but I.''
All this was literally true of Jerusalem, both at the destruction of it by the Chaldeans and by the Romans, and will be mystically true of the church at the slaying of the witnesses by the sword of antichrist; when there will be a famine, not of bread, nor of water, but of hearing the word of the Lord; and which will bring great devastation and desolation on the interest of Christ: by whom shall I comfort thee?
there being no ministry of the word, nor administration of the ordinances, the usual means of comfort, the witnesses being slain; see ( Lamentations 1:9 Lamentations 1:16 Lamentations 1:21 ) ( 2:13 ) .

Isaías 51:19 In-Context

17 Desperte, desperte!Levante-se, ó Jerusalém,você que bebeu da mão doo cálice da ira dele,você que engoliu, até a última gota,da taça que faz os homens cambalearem.
18 De todos os filhos que ela tevenão houve nenhum para guiá-la;de todos os filhos que criounão houve nenhum para tomá-la pela mão.
19 Quem poderá consolá-ladessas duas desgraças que a atingiram?Ruína e destruição, fome e espada,quem poderá consolá-la?
20 Seus filhos desmaiaram;eles jazem no início de cada rua,como antílope pego numa rede.Estão cheios da ira doe da repreensão do seu Deus.
21 Portanto, ouça isto, você, aflita,embriagada, mas não com vinho.

Footnotes 1

  • [a]. Conforme os manuscritos do mar Morto, a Septuaginta, a Vulgata e a Versão Siríaca. O Texto Massorético diz "como poderei."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.