Compare Translations for Isaiah 51:19

19 These two things have happened to you: devastation and destruction, famine and sword. Who will grieve for you? How can I comfort you?
19 These two things have happened to you-- who will console you?-- devastation and destruction, famine and sword; who will comfort you?
19 These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
19 You've been hit with a double dose of trouble - does anyone care? Assault and battery, hunger and death - will anyone comfort?
19 These two things have befallen you; Who will mourn for you? The devastation and destruction, famine and sword; How shall I comfort you?
19 These double calamities have come upon you— who can comfort you?— ruin and destruction, famine and sword— who can console you?
19 These two things have come to you; Who will be sorry for you?-- Desolation and destruction, famine and sword-- By whom will I comfort you?
19 These two calamities have fallen on you: desolation and destruction, famine and war. And who is left to sympathize with you? Who is left to comfort you?
19 These two things have befallen you —who will grieve with you?— devastation and destruction, famine and sword— who will comfort you?
19 These two things are befallen thee, who shall bemoan thee? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort thee?
19 These two things have come on you; who will be weeping for you? wasting and destruction; death from need of food, and from the sword; how may you be comforted?
19 These two things have happened to you— Who will be sorry for you?— destruction and devastation, famine and sword— who will comfort you?
19 These two things have happened to you— Who will be sorry for you?— destruction and devastation, famine and sword— who will comfort you?
19 These two disasters have overcome you - yet who will grieve with you? - plunder and destruction, famine and sword; by whom can I comfort you?
19 These two [things] are come unto thee; who will bemoan thee? -- desolation and destruction, and famine and sword: how shall I comfort thee?
19 A double disaster has fallen on you: your land has been devastated by war, and your people have starved. There is no one to show you sympathy.
19 A double disaster has fallen on you: your land has been devastated by war, and your people have starved. There is no one to show you sympathy.
19 Twice as many disasters have happened to you. Who will feel sorry for you? Violence, destruction, famine, and war have happened to you. Who will comfort you?
19 These two things are befallen you, who shall bemoan you? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort you?
19 These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword. Who shall comfort thee?
19 These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
19 Two [things] here [have] happened to you--who will {show sympathy} for you?-- devastation and destruction, famine and sword--who will comfort you?
19 Troubles came to you two by two, but no one will feel sorry for you. There was ruin and disaster, great hunger and fighting. No one can comfort you.
19 Nothing but trouble has come to you. You have been wiped out and destroyed. And you have suffered hunger and war. No one feels sorry for you. No one can comfort you.
19 These two things have befallen you —who will grieve with you?— devastation and destruction, famine and sword— who will comfort you?
19 There are two things that have happened to thee: who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword, who shall comfort thee?
19 These two things have befallen you--who will condole with you? --devastation and destruction, famine and sword; who will comfort you?
19 These two things have befallen you--who will condole with you? --devastation and destruction, famine and sword; who will comfort you?
19 These two things are come unto thee--who shall be sorry for thee?" desolation and destruction, and the famine and the sword" by whom shall I comfort thee?
19 These two things are come unto thee--who shall be sorry for thee?" desolation and destruction, and the famine and the sword" by whom shall I comfort thee?
19 duo sunt quae occurrerunt tibi quis contristabitur super te vastitas et contritio et fames et gladius quis consolabitur te
19 duo sunt quae occurrerunt tibi quis contristabitur super te vastitas et contritio et fames et gladius quis consolabitur te
19 These two [things] have come to thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
19 These two things are befallen you, who shall bemoan you? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort you?
19 Two things there be that came to thee; who shall be sorry on thee? (There be two things that came to thee; who shall be sorry for thee?) destroying, and defouling, and hunger, and sword. Who shall comfort thee?
19 These two are meeting thee, who is moved for thee? Spoiling and destruction -- Famine and sword, who -- I comfort thee?

Isaiah 51:19 Commentaries