Jeremias 49:18

18 Como foi com a destruição de Sodoma e Gomorrae das cidades vizinhas”,diz o SENHOR,“ninguém mais habitará ali,nenhum homem residirá nela.

Jeremias 49:18 Meaning and Commentary

Jeremiah 49:18

As in the overthrow of Sodom and Gomorrah
Which was so sudden and general, that nothing was left, or any spared; so should it be with Edom: and the neighbour [cities] thereof, saith the Lord;
the cities that were in the plain, Admah and Zeboim: no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it;
that is, of the race of Edom; no Idumean should inhabit it; otherwise those who conquered it should, and doubtless did. There seems to be some allusion to the Dead sea, these cities became, to which Edom is compared, and so were quite uninhabitable.

Jeremias 49:18 In-Context

16 O pavor que você inspirae o orgulho de seu coração o enganaram,a você, que vive nas fendas das rochas,que ocupa os altos das colinas.Ainda que você, como a águia, faça o seu ninho nas alturas,de lá eu o derrubarei”,declara o SENHOR.
17 “Edom se tornará objeto de terror;todos os que por ali passarem ficarão chocados e zombarãopor causa de todas as suas feridas.
18 Como foi com a destruição de Sodoma e Gomorrae das cidades vizinhas”,diz o SENHOR,“ninguém mais habitará ali,nenhum homem residirá nela.
19 “Como um leão que sobe da mata do Jordãoem direção aos pastos verdejantes,subitamente eu caçarei Edom pondo-o fora de sua terra.Quem é o escolhido que designarei para isso?Quem é como eu que possa me desafiar?E que pastor pode me resistir?”
20 Por isso, ouçam o que o SENHOR planejou contra Edom,o que preparou contra os habitantes de Temã:Os menores do rebanho serão arrastados,e as pastagens ficarão devastadas por causa deles.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.