Jó 19:13

13 “Ele afastou de mim os meus irmãos;até os meus conhecidos estão longe de mim.

Jó 19:13 Meaning and Commentary

Job 19:13

He hath put my brethren far from me
As it is one part of business in war to cut off all communication between the enemy and their confederates and auxiliaries, and to hinder them of all the help and assistance from them they can; so Job here represents God dealing with him as with an enemy, and therefore keeps at a distance from him all such from whom he might expect comfort and succour, as particularly his brethren; by whom may be meant such who in a natural relation are strictly and properly brethren; for such Job had, as appears from ( Job 42:11 ) ; who afterwards paid him a visit, and showed brotherly love to him; but for the present the affliction that God laid upon him had such an influence on theft, as to cause them to stand aloof off, and not come near him, and show any regard unto him; and as this was the effect of the afflicting hand of God, Job ascribes it to him, and which added to his affliction; see ( Psalms 69:8 ) ;

and mine acquaintance are verily estranged from me;
such as knew him in the time of his prosperity, and frequently visited him, and conversed with him, and he with them; but now, things having taken a different turn in his outward circumstances, they carried it strange to him, as if they had never been acquainted with him: "si fueris felix"

Jó 19:13 In-Context

11 Sua ira acendeu-se contra mim;ele me vê como inimigo.
12 Suas tropas avançam poderosamente;cercam-me e acampamao redor da minha tenda.
13 “Ele afastou de mim os meus irmãos;até os meus conhecidos estão longe de mim.
14 Os meus parentes me abandonarame os meus amigos esqueceram-se de mim.
15 Os meus hóspedes e as minhas servas consideram-me estrangeiro;veem-me como um estranho.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.