Joel 2:10

10 Diante deles a terra treme,os céus estremecem,o sol e a lua escureceme as estrelas param de brilhar.

Joel 2:10 Meaning and Commentary

Joel 2:10

The earth shall quake before them
The inhabitants of it, because of the desolating judgments they bring with them, and those enemies that are signified by them: the heavens shall tremble;
being obscured by them: the sun and moon shall be dark;
the locusts sometimes come in such large numbers as to intercept the rays of the sun. Pliny F20 says they sometimes darken it; and though some thought they did not fly in the night, because of the cold; this he observes is owing to their ignorance, not considering that they pass over wide seas to distant countries; and this will account for it how the moon also may be darkened by them, and the stars, as follows: and the stars shall withdraw their shining;
though all this may be understood in a figurative sense of the great consternation that all sorts of persons should be in at such calamities coming upon the land, either by locusts, or by enemies; as the king, queen, nobles, and the common people of the land, signified by sun, moon, and stars, heaven and earth.


FOOTNOTES:

F20 Ibid. (Nat. Hist. l. 11. c. 29.)

Joel 2:10 In-Context

8 Não empurram uns aos outros;cada um marcha sempre em frente.Avançam por entre os dardossem desfazer a formação.
9 Lançam-se sobre a cidade;correm ao longo da muralha.Sobem nas casas;como ladrões entram pelas janelas.
10 Diante deles a terra treme,os céus estremecem,o sol e a lua escureceme as estrelas param de brilhar.
11 O SENHOR levanta a sua vozà frente do seu exército.Como é grande o seu exército!Como são poderosos os que obedecem à sua ordem!Como é grande o dia do SENHOR!Como será terrível!Quem poderá suportá-lo?
12 “Agora, porém”, declara o SENHOR,“voltem-se para mim de todo o coração,com jejum, lamento e pranto”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.