Josué 2:22

22 Quando partiram, foram para a montanha e ali ficaram três dias, até que os seus perseguidores regressassem. Estes os procuraram ao longo de todo o caminho e não os acharam.

Josué 2:22 Meaning and Commentary

Joshua 2:22

And they went, and came unto the mountain
Rahab had directed them to, the mountain Quarantania, (See Gill on Joshua 2:16);

and abode there three days;
being, no doubt, supplied with food by Rahab; and it might not be three wholly, but one whole day and part of the other two:

until the pursuers were returned;
to the city of Jericho, as might reasonably be supposed:

and the pursuers sought [them] throughout all the way;
from Jericho to the fords of Jordan, searching every hedge, field, and village as they went and returned:

but found [them] not;
Rahab having hid them in her house, and then sent them to the mountain, there to remain till the return of the pursuers.

Josué 2:22 In-Context

20 E, se você contar o que estamos fazendo, estaremos livres do juramento que você nos levou a fazer”.
21 “Seja como vocês disseram”, respondeu Raabe. Assim ela os despediu, e eles partiram. Depois ela amarrou o cordão vermelho na janela.
22 Quando partiram, foram para a montanha e ali ficaram três dias, até que os seus perseguidores regressassem. Estes os procuraram ao longo de todo o caminho e não os acharam.
23 Por fim os dois homens voltaram; desceram a montanha, atravessaram o rio e chegaram a Josué, filho de Num, e lhe contaram tudo o que lhes havia acontecido.
24 E disseram a Josué: “Sem dúvida o SENHOR entregou a terra toda em nossas mãos; todos estão apavorados por nossa causa”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.