Josué 9:1

A Astúcia dos Gibeonitas: o Acordo com Josué

1 E souberam disso todos os reis que viviam a oeste do Jordão, nas montanhas, na Sefelá[a] e em todo o litoral do mar Grande até o Líbano. Eram os reis dos hititas, dos amorreus, dos cananeus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus.

Josué 9:1 Meaning and Commentary

Joshua 9:1

And it came to pass, when all the kings which [were] on this
side Jordan
On the side Israel now were, and was that in which the land of Canaan lay, and was now governed by many kings, and all that were now remaining, even all but the kings of Jericho and Ai, who were slain: both those

in the hills, and in the valleys;
that dwelt in the mountainous part of the country, and in the plains of it:

and in all the coasts of the great sea, over against Lebanon;
who inhabited and governed in that part of the country which lay on the coast of the Mediterranean sea, the country of Phoenicia, in which were Tyre, Sidon, and other cities, and were over against Mount Lebanon, which was on the northern part of the country; according to the Latin version, they dwelt near Lebanon; and according to the Septuagint, near Antilibanus. It seems best, with Noldius F7, to render the words, "even unto Lebanon", for it designs all the sea coasts reaching to it; for all the maritime coasts did not lie over against it:

the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the
Hivite, and the Jebusite, heard [thereof];
what they heard is not said, but to be understood; particularly they heard what had been done by Joshua, and the people of Israel, to Jericho and Ai: and their kings, ( Joshua 9:3 ) . Some think, as Abarbinel, that they had heard of the altar Joshua had made, and of the stones he had set up, and of his reading the law to the people, by which they were to be governed; all which they understood as taking possession of the country, and looking upon it as conquered, and obliging his people to swear fealty to him. All the nations of Canaan are mentioned but the Gergasites; which, according to the Jewish writers, are omitted, because they were but few; the Septuagint version has them in some copies.


FOOTNOTES:

F7 Concord. Ebr. Part. p. 80. No. 370.

Josué 9:1 In-Context

1 E souberam disso todos os reis que viviam a oeste do Jordão, nas montanhas, na Sefelá e em todo o litoral do mar Grande até o Líbano. Eram os reis dos hititas, dos amorreus, dos cananeus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus.
2 Eles se ajuntaram para guerrear contra Josué e contra Israel.
3 Contudo, quando os habitantes de Gibeom souberam o que Josué tinha feito com Jericó e Ai,
4 recorreram a um ardil. Enviaram uma delegação, trazendo jumentos carregados de sacos gastos e vasilhas de couro velhas, rachadas e remendadas.
5 Os homens calçavam sandálias gastas e remendadas e vestiam roupas velhas. Todos os pães do suprimento deles estavam secos e esmigalhados.

Footnotes 1

  • [a]. Pequena faixa de terra de relevo variável entre a planície costeira e as montanhas; também em 10.40; 11.2, 16; 12.8 e 15.33.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.