Lamentações de Jeremias 2:5

5 O Senhor é como um inimigo;ele tem devorado Israel.Tem devorado todos os seus paláciose destruído as suas fortalezas.Tem feito multiplicar os prantose as lamentações da filha de Judá.

Lamentações de Jeremias 2:5 Meaning and Commentary

Lamentations 2:5

The Lord was as an enemy
Who formerly was on their side, their God and guardian, their protector and deliverer, but now against them; and a terrible thing it is to have God for an enemy, or even to be as one; this is repeated, as being exceeding distressing, and even intolerable. Mr. Broughton renders it, "the Lord is become a very enemy"; taking "caph" for a note of reality, and not of similitude; he hath swallowed up Israel;
the ten tribes, or the Jewish nation in general; as a lion, or any other savage beast, swallows its prey, and makes nothing of it, and leaves none behind: he hath swallowed up all her palaces:
the palaces of Zion or Jerusalem; the palaces of the king, princes, nobles, and great men; as an earthquake or inundation swallows up whole streets and cities at once; (See Gill on Lamentations 2:2); he hath destroyed his strong holds:
the fortified places of the land of Israel, the towers and castles: and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation;
exceeding great lamentation, for the destruction of its cities, towns, villages, and the inhabitants of them.

Lamentações de Jeremias 2:5 In-Context

3 Em sua flamejante ira,cortou todo o poder de Israel.Retirou a sua mão direitadiante da aproximação do inimigo.Queimou Jacó como um fogo ardenteque consome tudo ao redor.
4 Como um inimigo, preparou o seu arco;como um adversário,a sua mão direita está pronta.Ele massacrou tudo o que era agradável contemplar;derramou sua ira como fogosobre a tenda da cidade de Sião.
5 O Senhor é como um inimigo;ele tem devorado Israel.Tem devorado todos os seus paláciose destruído as suas fortalezas.Tem feito multiplicar os prantose as lamentações da filha de Judá.
6 Ele destroçou a sua morada como se fosse um simples jardim;destruiu o seu local de reuniões.O SENHOR fez esquecidas em Siãosuas festas fixas e seus sábados;em seu grande furorrejeitou o rei e o sacerdote.
7 O Senhor rejeitou o seu altar eabandonou o seu santuário.Entregou aos inimigosos muros dos seus palácios,e eles deram gritos na casa do SENHOR,como fazíamos nos dias de festa.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.