Lucas 8:24

24 Os discípulos foram acordá-lo, clamando: “Mestre, Mestre, vamos morrer!”Ele se levantou e repreendeu o vento e a violência das águas; tudo se acalmou e ficou tranquilo.

Lucas 8:24 Meaning and Commentary

Luke 8:24

And they came to him, and awoke him
That is, the disciples came from some part of the ship, to the hinder part of it, where Christ was asleep; and by their shrieks and cries, and repeated vociferations, awaked him out of sleep:

saying, Master, Master, we perish.
The Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions, only read "master", without a repetition of the word, as in Matthew and Mark; but the Syriac and Persic versions repeat it, and render the words, "our master, our master"; (See Gill on Matthew 8:25).

Then he rose, and rebuked the wind, and the raging of the water, and
they ceased, and there was a calm;
(See Gill on Matthew 8:26).

Lucas 8:24 In-Context

22 Certo dia Jesus disse aos seus discípulos: “Vamos para o outro lado do lago”. Eles entraram num barco e partiram.
23 Enquanto navegavam, ele adormeceu. Abateu-se sobre o lago um forte vendaval, de modo que o barco estava sendo inundado, e eles corriam grande perigo.
24 Os discípulos foram acordá-lo, clamando: “Mestre, Mestre, vamos morrer!”Ele se levantou e repreendeu o vento e a violência das águas; tudo se acalmou e ficou tranquilo.
25 “Onde está a sua fé?”, perguntou ele aos seus discípulos.Amedrontados e admirados, eles perguntaram uns aos outros: “Quem é este que até aos ventos e às águas dá ordens, e eles lhe obedecem?”
26 Navegaram para a região dos gerasenos, que fica do outro lado do lago, frente à Galileia.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.