Marcos 9:26

26 O espírito gritou, agitou-o violentamente e saiu. O menino ficou como morto, ao ponto de muitos dizerem: “Ele morreu”.

Marcos 9:26 Meaning and Commentary

Mark 9:26

And [the spirit] cried, and rent him sore
We rightly supply, "the spirit", as do the Syriac and Persic versions, "the demon"; for it was he, and not the child, that cried, and made an hideous noise, at his ejection; being filled with wrath and rage, that he must be obliged to quit the possession he had so long held; and therefore, in spite and malice, before it left him, shook and tore him, and threw him into dreadful convulsions:

and came out of him;
though sore against his will, being obliged to it, by the superior power of Christ:

and he was as one dead:
that is, the child, when the devil had left him, lay as still as if he had no breath, nor life in him:

insomuch that many said, he is dead;
really dead: that there was no life in him, nor any hopes of his coming to himself again.

Marcos 9:26 In-Context

24 Imediatamente o pai do menino exclamou: “Creio, ajuda-me a vencer a minha incredulidade!”
25 Quando Jesus viu que uma multidão estava se ajuntando, repreendeu o espírito imundo, dizendo: “Espírito mudo e surdo, eu ordeno que o deixe e nunca mais entre nele”.
26 O espírito gritou, agitou-o violentamente e saiu. O menino ficou como morto, ao ponto de muitos dizerem: “Ele morreu”.
27 Mas Jesus tomou-o pela mão e o levantou, e ele ficou em pé.
28 Depois de Jesus ter entrado em casa, seus discípulos lhe perguntaram em particular: “Por que não conseguimos expulsá-lo?”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.