Mateus 11:26

26 Sim, Pai, pois assim foi do teu agrado.

Mateus 11:26 Meaning and Commentary

Matthew 11:26

Even so, Father, for so it seemed good in thy sight.
] Or, "so is the good will", or "pleasure before thee": thus, (Kynplm Nwur) (yhy) , "let it be the good will before thee", or "in thy sight, O Lord", is a phrase often to be met with in the Jews' forms of prayer {x}. Here the word designs the sovereign counsel and purpose of God, to which, and to which only, our Lord refers the different dispensations of God towards the sons of men: this is a reason which ought to satisfy everyone, and is better than ten thousand others that can be thought of, or devised by men. This difference among men, with respect to the Gospel revelation, cannot be owing to natural sagacity, prudence, and penetration; for these things are with those from whom it is hid; nor to any worthiness in those to whom it is revealed; for they are the poor, the base, the foolish things of this world, and even things that are not; nor to any foresight of their making a better use and improvement of such a revelation, but to the good will and pleasure of God only.


FOOTNOTES:

F24 Seder Tephillot, fol. 4. 2. & 5. 1. & passim. Ed. Amsterdam.

Mateus 11:26 In-Context

24 Mas eu afirmo que no dia do juízo haverá menor rigor para Sodoma do que para você”.
25 Naquela ocasião, Jesus disse: “Eu te louvo, Pai, Senhor dos céus e da terra, porque escondeste estas coisas dos sábios e cultos, e as revelaste aos pequeninos.
26 Sim, Pai, pois assim foi do teu agrado.
27 “Todas as coisas me foram entregues por meu Pai. Ninguém conhece o Filho a não ser o Pai, e ninguém conhece o Pai a não ser o Filho e aqueles a quem o Filho o quiser revelar.
28 “Venham a mim, todos os que estão cansados e sobrecarregados, e eu darei descanso a vocês.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.